русско-квенийский словарь Арандиля
См. также:
Квенийско-русский словарь Арандиля
А Б В Г Д Е Ж З ИЙ К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч ШЩ Э Ю Я
Тени; место между южными Пелори и морем Avathar |
MR:284 |
||
август |
Metelairë; Úrimë, Urimë (Жаркий) |
PM:135 AppD |
|
агония |
qualmë; unqualë |
LR:366 |
|
Айну |
Ainu (некто из порядка Валар и майар, созданных прежде Эа [вал.]) |
WJ:399 |
|
аллея |
aldeon |
LT1:249 |
|
алмаз |
mírë |
SA |
|
Алмарен |
первое жилище Валар в Арде Almaren |
Silm |
|
алфавит |
tengwanda |
LR:391 |
|
аманский |
Amanian; amanya |
WJ:411 |
|
Амрас |
Umbarto (мат. имя, Обреченный); Telufinwë (отц. имя, Последний Финвэ), Telvo (кр.) |
PM:353 |
|
Амрод |
Pityafinwë (отц. имя, Маленький Финвэ), Pityo (кр.); Ambarussa (мат. имя, Медноголовый) |
PM:353 |
|
Ангбанд |
Angamando (Железная темница) |
MR:350 |
|
ангелический дух |
Vala, ж. р. Valië |
AppE |
|
Ангрод |
Atranga (отц. имя, Железный герой; тел. Angaráto); Angamaitë (эпессэ; Железнорукий) |
PM:346 |
|
анналы |
lúmequenta |
LR:370 |
|
анютины глазки |
цветок Helinyetillë |
LT1:262 |
|
апельсин |
Culuma |
LR:365 |
|
апрель |
Ertuilë; Víressë (Травяной) |
PM:135 AppD |
|
Араман |
вне Амана, название места к северу от Эльдамара Araman |
SA:ar, mвn |
|
Аратар |
Máhan [вал., редк.] |
WJ:402 |
|
Аргон |
Aracáno (отц. имя, Благородный вождь) |
PM:360 |
|
Арда |
Mardë (Дом) |
FS |
|
Арда Искаженная |
Arda Hastaina |
MR:255 |
|
Арда Неискаженная |
Arda Alahasta |
MR:254 |
|
Арктур |
Morwinion (мерцание во тьме) |
LT1:261
|
|
Арнор |
Королевская земля Arnanórë, Aranórëa, Arnanor |
LT:428 |
|
аромат |
nísimë |
* |
|
ароматный |
Nísima |
UT:167 |
|
Аротир |
Artaher (отц. имя, Благородный лорд) |
PM:346 |
|
арфа |
ñandë; маленькая ñandellë |
LR:377 |
|
арфист |
ñandaro; tyalangan |
LR:377 LR:395 |
|
Астроном |
Meneldil |
Let:386 |
|
ателас |
asëa aranion (королевская трава) |
LotR3:V. ch.8 |
|
Аулэ |
Martan(o) (строитель Земли) |
LR:372 |
|
ах!; увы! |
ai! |
Nam |
|
Аэгнор |
Aicanáro (мат. имя, Ярое пламя); Ambarбto (тел. отц. имя, *Высокий герой) |
PM:346 |
|
wilwarin, (мн. ч. wilwarindi) |
Mark |
||
баллада |
lírë; короткая lirilla |
RGEO:67 LT1:258 |
|
балрог |
Valarauco (Могучий демон) |
WJ:415 |
|
барышня |
“маленькая леди” hérincë |
UT:195 |
|
башня |
высокая и неукрепленная mindon; высокая, сторожевая tirin |
Mark LT1:258 |
|
Башня эльфийского народа |
Mindon Eldaliéva |
Silm |
|
беда |
nyérë |
LT1:261 |
|
бедро |
Tiuco |
LR:394 |
|
бежать |
cel(u)-; yur- |
Silm:360 LR:400 |
|
бездна |
cilya; undumë; unquë; перен. смысл querca |
LR:47 Mark AppE LT1:167 |
|
безопасность |
varnassë |
LR:351 |
|
безопасный |
(о месте) varna |
LR:351 |
|
Белегост |
(Великая крепость) Túrosto |
SA |
|
Белерианд |
Valariand(ë) (Земля/Врата Валар); Ingolondë (Гавань нолдор); Noldórien, Ñoldórien (Королевство нолдор); Hecelmar, Heceldamar (*Страна покинутых эльфов, название Белерианда в Амане) |
LR:202 SM:130 SM:130 WJ:365 |
|
белизна |
Ninquissë |
LR:378 |
|
белоснежный |
Lossë |
SA:los |
|
белый |
fána, fánë; ninquë |
Mark WJ:417 |
|
Белый цветок* |
Ninquelótë |
SA |
|
берег |
falassë; hyapat; особенно реки; обрывистый ráva; песчаный hresta; покрытый галькой sarnië |
SA LR:386 LR:382 Mark UT:463 |
|
бессмертник |
Alfirin |
TC:198 |
|
бессмертный |
Ilfirin |
LR:381 |
|
бесчисленный |
Únótima |
Nam |
|
бить |
palpa-; молотом namba- |
LR:380 LR:375 |
|
биться |
mahta- |
LR:371 |
|
благоговение |
Áya |
PM:363 |
|
благодарение |
Hantalë |
UT:167 |
|
Благодарение Эру |
Eruhantalë |
UT:166 |
|
благой |
mána; manë |
FS LT1:260 |
|
Благой |
Manwë |
Let:283 |
|
Благой Край |
Aman |
Silm:314 |
|
благородный |
mandra; душой, а не происхождением faila |
LT1:260 PM:352 |
|
благословенный |
Aman |
WJ:399 |
|
благословлять |
laita- |
LotR3:4:4 |
|
благоухание |
nísimë |
* |
|
Благоухающая вода |
озеро в Нуменоре Nísinen |
UT:168 |
|
Благоухающие деревья |
район в Нуменоре Nísimaldar |
UT:167 |
|
благоухающий |
Nísima |
UT:167 |
|
блаженный |
almárëa |
LR:357 |
|
блаженство |
almarë; almië |
LR:357 |
|
бледный |
isca; néca; sindë, thindë; vanya (арх. значение) |
LT1:256 Mark WJ:384 WJ:380 |
|
блеклый |
Marya |
LR:371 |
|
блекнуть |
“сереть” sinta- |
LR:392 |
|
блеск |
rildë; rilya; ослепляющий russë; серебряный ngil- |
Silm:363 LR:383 LR:384 MR:388 |
|
блестеть |
mirilya-; faina- |
LR:372 LR:381 |
|
блеять |
nyenë- |
LT1:262 |
|
близкий |
родной moina |
LR:374 |
|
близнец |
onóna, (мн. ч. onóni) |
WJ:367 |
|
Блистающая |
(Солнце) Ancalë |
LR:362 |
|
блуждать |
mista- |
LR:373 |
|
блуждающий |
ránen |
LR:383 |
|
Бог |
Eru (Единый); Ilúvatar (Всеотец); Ainatar (Святой отец) |
WJ:402 Silm LT1:248 |
|
богатство |
ausië |
LT2:336 |
|
богатый |
herenya |
LR:364 |
|
божественность |
valassë |
LR:350 |
|
божественный |
происходящий от Валар valaina |
LR:350 |
|
бокал |
súlo |
LR:388 |
|
более |
yonta |
GL:37 |
|
болезненный |
engwa |
Silm |
|
болезнь |
lívë; quamë; лежание в кровати caila |
LR:386 LR:366 Etym |
|
боль |
naicë, острая naicelë |
LR:375 |
|
больной |
caimassëa; laiwa |
SA LR:386 |
|
большое круглое число |
hosta; букв. 1728 menque |
LR:364 |
|
большой |
alat; alta |
Etym LR:348 |
|
бояться |
aista- |
LR:358 |
|
брак |
vestalë |
LR:398 |
|
брат |
toron (мн. ч. torni); названный otorno |
LR:394 LR:394 |
|
братство |
отношения otornassë |
LR:394 |
|
бренчать |
(и в хорошем смысле - издавать звук вроде струнного) quingi- |
LT1:266 |
|
Бродяжник |
Telcontar |
MR:216 |
|
брошь |
tancil |
LR:389 |
|
брызги |
winga |
Mark |
|
бубенец |
nyellë (мн. ч. nyelli и nyeldi) |
LR:379 |
|
бук |
féren, fernë |
LR:381 |
|
буква |
согласная из алфавита Феанаро tengwa; любой знак; так называли буквы Румиля после создания тенгвар sarat |
WJ:396 |
|
буковый |
ferinya |
LR:381 |
|
буравчик |
teret |
LT1:255 |
|
буря |
húro; wanwa; ее шум raumo |
MC:214 LT1:266 MC:223 |
|
бутон |
Tuima |
LR:395 |
|
бык |
mundo; tarucco |
Let:422 LT2:347 |
|
былой |
yalúmëa; yana |
LR:399 |
|
быстрый |
alarca, larca; linta; tyelca |
LR:367 BQ:5 LR:366 |
|
быть верным; постоянным |
mar- |
UT:317 |
|
быть достаточным |
farya- |
LR:381 |
|
быть последним |
tele- |
WJ:411 |
|
быть холодным |
nicu- |
WJ:417 |
|
где mi; mí (+ опр. артикль); куда minna; ту сторону tar |
CO Nam LR:373 LR:389 |
||
в величайшей степени |
(букв. “к высоте”) tárienna |
RotK:279 |
|
в тот день |
в будущем enyárë |
FS |
|
в этот день |
Tárë |
FS |
|
Валакирка |
Valacirca (Серп Валар); Otselen (Семизвездье) |
SA LR:379 |
|
Валиэ |
Valië |
Silm |
|
Вана |
Королева жизни Tári-Laisi |
LT1:267 |
|
ваньяр |
Vanyar; Melimar (самоназв.); Ingwer (вожди, самоназв.); Minyar (Первые) |
Silm PM:340 WJ:380 |
|
Варда |
Varda (Горделивая); Varda Aratarya (Варда Величественность-ее - уст. эпитет); Airetári (титул, Священная королева); Tintallë (Возжигательница); Elentбri (Звездная королева) |
WJ:402 WJ:369 PM:363 SA SA |
|
Ваше величество |
король-могущество-твое Aran Meletyalda |
WJ:369 |
|
вверх |
amu |
LT2:335 |
|
вдаль |
palan |
LR:380 |
|
вдвойне |
tanta |
LR:391 |
|
великан |
norsa; ~-людоед sarquindë |
LR:378 *LT2:347 |
|
Великий Океан |
Alatairë |
Etym |
|
Великое море |
Ëar |
EO |
|
великолепие |
alcar(ë) |
WJ:369 |
|
величествен-ность-её |
Aratarya (Varda Aratarya - уст. эпитет) |
WJ:369 |
|
величественный |
tára |
LR:389 |
|
вельможа |
arquen |
WJ:372 |
|
Венера |
Tancol |
MR:385 |
|
венец |
rië |
LR:383 |
|
верность |
himba; voronwë |
LR:364 UT:317 |
|
Верный (титул Элендиля) |
Voronda |
CO |
|
верный |
обещанию vórima, voronda; правильный téra |
UT:317 CO LR:47 |
|
вертел |
piuta |
LR:382 |
|
вертеться |
pel- |
LR:380 |
|
верх |
amba; и все, что надевается сверху telmë |
LR:348 LR:391 |
|
верховный король |
ingaran |
PM:310 |
|
вершина |
inga; loc-; tárië; горная oron, (мн. ч. oronti); ingor |
PM:310 SA Let:308 LR:379 PM:340 |
|
веселье |
mírië |
LT1:265 |
|
весна |
lótessë; tuilë |
RotK:488 AppD |
|
ветвь |
olba (тел.); olva, olwa |
LR:359 |
|
ветер |
súrë; waiwa, wâ; ветерок hwesta; úlë |
Mark LR:397 AppE LT1:272 |
|
ветренный |
wanwavoitë |
LT1:266 |
|
вечер |
andúnë; поздний fui, hui; ранний - от слова “сереть” sinyë |
Mark LR:382 LR:392 |
|
вечно |
oialë; oio |
Nam Silm:361 |
|
вечнозеленый |
oiolairë |
UT:167 |
|
Вечноснежная; Вечнобелоснеж-ная |
Oiolossë |
Silm |
|
вечность |
oirë |
LR:379 |
|
вечнотворение Эру |
oiencarmë Eruo |
MR:471 |
|
вечный |
oira; вечно длящийся oia |
LR:379 |
|
вещь |
nat; собират. сущ. armar |
LR:374 LR:360 |
|
Веятель |
титул Манвэ Súlimo, Thúlimo |
LR:393 |
|
вздыматься |
*amorta- |
Mark |
|
вздымающийся |
qualumë |
Mark |
|
Вздыхающая |
Ниенна Núri |
LT1:263 |
|
взрывной согласный (p, b, t, k, g, d) |
punta |
LR:382 |
|
видение |
maur |
LT1:261 |
|
видение |
(видение) olor, oloz; olos (мн. ч. olori < olozi) |
LR:370 UT:396 |
|
видеть |
cen- |
Mark |
|
виднеться |
tihta- |
Mark |
|
вино |
miru |
LT1:261 |
|
вирин |
магическое светящееся вещество, гладкое и прозрачное, из коего был сделан сосуд для Цветка Тэльпериона Vírin |
LT2:339 |
|
висеть |
свободно, покачиваясь linga- |
LR:369 |
|
високосные дни |
название двух дней, появлявшихся в високосном году по календарю Имладриса atendëa |
AppD |
|
вить(ся) |
wei-, wey- (арх.) |
LR:398 |
|
вишня |
дерево aipio; плод pio |
GL:18 LT2:347 |
|
вкус |
tyávë, (мн. ч. tyбver) |
MR:215 |
|
вкус языка |
lámatyávë |
MR:215 |
|
вкушать |
mat- |
LR:371 |
|
владеть |
harya-; tur-; владеть чем-л., т. е. уметь с ним обращаться, в т. ч. оружием mahta- |
LR:360 *LR:395 LR:371 |
|
Владыки душ |
Fëanturi |
SA |
|
владычество лорда |
hérë |
LT1:271 |
|
влажный |
linquë; misca; от росы nítë |
LR:369 LR:373 LR:376 |
|
властный |
(божественной властью и силой) valya |
LR:350 |
|
власть |
túrë |
LR:395 |
|
вместе |
wo, wх (см. также родственную приставку “о-”) |
LR:399 |
|
вне |
ar(a)- |
LR:349 |
|
Внешнее море (в\на котором плывет Арда) |
Vaiya, Waiya; Vai; Eccaia |
LR:397 LT1:86 |
|
вниз |
undu |
LR:396 |
|
внизу |
nún |
LR:378 |
|
внимать |
lasta- |
LR:368 |
|
вновь |
(префикс) en- |
UT:317 |
|
внук |
indyo |
LR:377 |
|
внутренний |
mitya |
LR:373 |
|
Водный* |
Nenya |
SA |
|
водоворот |
hwindë |
LR:388 |
|
водоем |
маленький nendë |
LR:376 |
|
водоросль |
uilë; морская earuilë |
LR:396 |
|
Воды Пробуждения |
Cuiviénen |
SA |
|
водяной |
тот, что в воде nenda |
LR:376 |
|
воевать |
ohtacárë- |
SD:246 |
|
вожделение |
malië (отриц.) |
LR:373 |
|
вождь |
cáno; Ingwë; ~ вождей Ingwë Ingweron (титул Ингвэ как верх. короля эльдар) |
UT:400 PM:340 PM:340 |
|
возвращаться |
entul- |
Silm |
|
Возвышенная |
Varda |
WJ:402 |
|
возвышенный |
arta; tára; orhalla |
PM:354 WJ:417 |
|
возглас |
rambë |
LT1:259 |
|
воздвигаться |
tyul- |
LR:395 |
|
воздух |
vilya, wilya |
AppE |
|
воздушный |
vilin, wilin (во всех смыслах - легкий, прохладный и т. п.) |
LT1:273 |
|
Возжигательница |
титул Варды Tintallë |
SA |
|
возжигать |
заставлять искриться tinta |
MR:388 |
|
возлюбленная |
melissë |
LR:372 |
|
возлюбленный |
melindo |
LR:372 |
|
возмужалость |
vië |
LR:398 |
|
возмужалый |
vëa |
LR:398 |
|
воин |
mahtar; ohtar; ohtatyaro |
LR:371 UT:282 LR:362 |
|
вой (волчий) |
naulë |
LR:377 |
|
война |
ohta |
LR:365 |
|
войско |
hossë; rimbë; вражеское horma |
LT2:340 LR:383 LT2:341 |
|
вол |
tarucco |
LT2:347 |
|
волк |
narmo; ráca |
LR:377 LR:354 |
|
волколак |
ñauro |
LR:377 |
|
волна |
пенящаяся falma |
Nam |
|
волноваться |
о море и т. п. rúma- |
MC:223 |
|
волос |
finë |
PM:340 |
|
волосатый, -волосый |
finda |
PM:340 |
|
волосы |
все вместе, сколько их есть на голове findessë; особенно - головы findë; спутанные fassë |
PM:345 PM:340 LR:381 |
|
воля |
(желание) selma, thelma |
*WJ:319 |
|
воля Валар свершится! |
Valar valuvar! |
WJ:404 |
|
вонь |
|
|
|
вонь |
usquë; saurë, thaurë |
LR:396 |
|
вонючий |
saura, thaura, thauza |
LR:393 |
|
вонять |
yolo- |
GL:41 |
|
воображение |
intyalë; nausë |
LR:361 LR:378 |
|
воплощенные |
духи, облаченные в плоть mirroanwi |
MR:350 |
|
вопль |
процесс, а не звук yaimë |
Mark |
|
вопящий |
quaina; yaimëa |
Mark Mark |
|
ворона |
carco, corco; quáco |
LR:362 WJ:395 |
|
ворота |
большие andon (мн. ч. andondi); небольшие ando |
LR:348 AppE |
|
ворчать |
nurru-; yarra- |
Mark |
|
ворчащий |
nurrua |
MC:215 |
|
восемь |
tolto |
LR:394 |
|
воск |
líco; neitë |
MC:223 GL:60 |
|
Восставший в мощи |
mbelecôro [арх.] |
WJ:402 |
|
Восстающая в красоте* |
Lindórië |
Silm |
|
восток |
Rómen; róna |
AppE LR:384 |
|
Восточные земли |
(в Нуменоре) Orrostar |
UT:165 |
|
восточный |
rómenya |
LR:384 |
|
восхваление |
laitalë |
UT:166 |
|
Восхваление Эру |
Erulaitalë |
UT:166 |
|
восхвалять |
laita- |
LotR3:4:4 |
|
восхитительный |
melwa |
LT1:262 |
|
восход |
rómen; не только Солнца órë; ~ Солнца amuntë; anarórë |
SA LR:379 LT2:335 LR:379 |
|
восходить |
oro- |
LT1:256 |
|
восходный |
ambarónë |
LotR2:3 ch.4 |
|
впадина |
unquë |
AppE |
|
враг |
cotumo |
LR:365 |
|
враждебный, вражеский |
cotya |
LR:365 |
|
враждовать |
costa- |
LR:365 |
|
Врата Ночи |
Ando Lómen |
SM:291 |
|
вращаться |
pel- |
LR:380 |
|
время |
lúmë |
LR:370 |
|
всадник |
roquen |
WJ:372 |
|
все |
ilqua; ilya; каждый ilquen |
FS LR:47 WJ:372 |
|
всегда |
oi; voro |
LR:379 LR:353 |
|
Вселенная |
Ëa |
WJ:402 |
|
Всеотец (=Эру) |
Ilúvatar |
FS |
|
всё |
ilúvë |
WJ:402 |
|
вспоминать |
enyalië |
CO |
|
вспыльчивый |
orna |
LR:359 |
|
вспышка |
íta-; tindë; wintil |
PM:363 LR:393 LT1:261 |
|
встреча |
omentië; больше двух yomenië |
BQ:54* WJ:407 |
|
встречать |
omenta- |
WJ:367 |
|
Вторые |
(нолдор) Tatyar |
WJ:380 |
|
вывод |
telma |
WJ:411 |
|
выдалбливать |
unca- |
LR:396 |
|
вызывать |
tulta- |
LR:395 |
|
выкапывать |
unca- |
LR:396 |
|
выливать |
ulu- |
LT1:270 |
|
выливаться |
ulto- |
LT1:270 |
|
выпекать |
masta- |
LR:372 |
|
выпуклость |
tolos |
LT1:269 |
|
высказывание |
eques (мн. ч. equessi) |
WJ:392 398 |
|
высмеивание |
презрительное yaiwë |
LR:400 |
|
Высокие эльфы |
Tareldar |
MR:349 |
|
высокий |
halla |
AppE |
|
высокий |
tunda; не в физич. см. tára; очень, и крутой oronta |
LR:395 WJ:417 LT1:256 |
|
Высокий белый пик |
(Таниквэтиль) Arfanyaras, Arfanyarassë |
WJ:416 |
|
высокий зал |
oromardë |
*Nam |
|
Высокое небо |
(настоящее небо, в отличие от Nur-menel) Tarmenel, Tar-menel |
MR:388 |
|
высота |
tárië |
Let:308 |
|
Высшие |
высшие Валар Aratar |
WJ:402 |
|
вытекать |
ulya- |
LR:47 |
|
вытягивать(ся) |
lenu- |
LT2:341 |
|
выход |
в смысле “спасение, избежание” uswë |
LT1:251 |
|
выше |
or |
UT:305 |
|
Вышивальщица |
имя Мириэль Serindë, Therindë |
PM:333 |
|
вяз |
lalmë |
LR:348 |
|
hópa; londë |
LR:364 SA |
||
гадкий |
saura; thaura; thauza |
LR:393 |
|
гадость |
saurë |
|
|
Галадриэль |
Ñaltariel (избр. имя, Дева, увенчанная сиянием, тел. Alatáriel); Artanis (отц. имя, Благородная женщина); Nerwen(dë) (мат. имя, Дева-муж) |
PM:347 |
|
гам |
yalmë |
LR:377 |
|
Гандалв |
Olórin |
UT:396 |
|
гвоздь |
taxë |
LR:390 |
|
где |
в котором yassë |
*LR:399 Nam |
|
герой |
aráto (тел., выдающийся человек) |
SD:428 |
|
гибнуть |
ruxa- |
MC:222 |
|
гирлянда |
rië |
LR:383 |
|
гладкий |
pasta |
LR:380 |
|
глаз |
hen (мн. ч. hendi) |
LR:364 |
|
гласный звук |
óman (мн. ч. amandi) |
LR:379 |
|
гласный знак |
над тенгвар ómatehta |
WJ:396 |
|
Глаурунг |
Laurundo |
LT2:341 |
|
глоток |
suhto; yulda; маленький liptë |
LR:388 Nam LT1:262 |
|
глубокий |
núra; tumna |
LR:378 LR:394 |
|
гнать |
horta- |
LR:364 |
|
гнаться |
roita- |
Etym |
|
гнев |
aha; ormë |
AppE LR:359 |
|
гнездо |
только хищной птицы, высоко в горах sornion |
LT1:266 |
|
гном |
Nauco (“уродливый”); Casar (мн. ч. Casari или Casári, оч. мн. ч. Casalli; заимств. из гномского Khaz(d); Norno (“стойкий”) |
WJ:388 |
|
гном из народа Мима |
Picinauco; Pitya-nauco; attalya (двуногое животное) |
WJ:389 |
|
гнусавый |
nengwëa (о голосе) |
LR:376 |
|
говорить |
quet- |
Silm:363 |
|
год (долгий - 144 солнечных года) |
yén; quantien, quantién (мн. ч. quantiéni) |
AppD LR:400 |
|
год (солнечный) |
coranar (мн. ч. coranári); loa (букв. рост) |
PM:126 MR:426 |
|
голова |
cár |
Etym |
|
головешка |
yulma; yúla (еще тлеющая и красная) |
LR:400 |
|
голос |
óma |
LR:359 |
|
голубой |
lúnë; льдистый helwa; бледно-~ [ван.] winya, windya; ~, ulban (вал. > ван.); синий luinë |
LR:370 LR:360 LR:399 RGEO:66WJ:399 |
|
голубь |
cú, cua |
LR:365 |
|
гончар |
cemnaro; centano |
LR:363 LR:390 |
|
гончая собака |
ronyo |
LR:384 |
|
горб |
cauco; tumpo |
LT1:257 LR:395 |
|
горбун |
cauco |
LT1:257 |
|
Горделивая |
Varda |
WJ:402 |
|
горе |
nyérë |
LT1:261 |
|
гореть |
ярко и горячо urya- |
LR:396 |
|
горло |
lanco |
LR:367 |
|
город |
обнесенный крепостной стеной osto |
LT2:336 |
|
городок |
ostar |
LT2:336 |
|
горький |
(о вкусе) sára |
LR:385 |
|
горячий |
saiwa |
LT1:265 |
|
горящий |
uruvoitë; urwa (букв.- “в огне”); горячо uruitë, úruva; ярко и жарко úrin |
LT1:271 LT1:271 LR:396 LT1:277 |
|
господин |
heru; turo |
PM:210 LR:395 |
|
господство |
túrë |
LR:395 |
|
госпожа |
heri |
LR:364 |
|
Готмог |
Cosomot |
LT1:258 |
|
граница |
réna |
LR:383 |
|
гребень |
волны (пенный) wingë |
LR:398 |
|
греза |
maur; olor, oloz; olos (мн. ч. olori < olozi) |
LT1:261 LR:370 UT:396 |
|
грезить(ся) |
безличн. гл. óla- |
UT:396 |
|
грезящий |
olosta |
UT:396 |
|
грех |
malië |
LR:371 |
|
гриб |
древесный hwan (мн. ч. hwandi) |
LR:388 |
|
грот |
небольшой rotto |
PM:365 |
|
груда |
земли cumbë |
LR:365 |
|
грудь |
palúrë |
LR:380 |
|
грязный |
púrëa; saura, thaura, thauza; vára |
MC:223 LR:393 LR:397 |
|
губа |
cíla (обычно в двойств. числе) |
GL:24 |
|
губка |
hwan (мн. ч. hwandi) |
LR:388 |
|
губные звуки |
parmatéma (2-й столбец тенгвар) |
AppE |
|
гусь |
wãn (мн. ч. wãni) |
LR:397 |
|
anta- |
FS |
||
давать обет |
vesta- (устар.) |
LR:352 |
|
давно |
yá |
LR:399 |
|
даже ты |
elyë |
Nam |
|
далекий |
haiya |
SD:247 |
|
далеко |
palan; очень vaháya; vaihaiya |
Silm:362 SD:310 SD:247 |
|
дальний |
с оттенком “захолустный, заброшенный” erúmëa |
LT1:262 |
|
Дальний странник |
имя корабля Palarran |
UT:179 |
|
дальновидный |
finwa |
LT1:253 |
|
данное (добавленное) имя |
включая epessi и amilessi anessë |
MR:217 |
|
дар |
anna |
App.E |
|
даритель |
anto |
LR:348 |
|
дарительница |
antë |
LR:348 |
|
Дарованная земля |
Andórë |
SD:247 |
|
Дарящая плоды |
Yavanna |
Silm |
|
дающая хлеб |
титул королевы или главной женщины в народе massánië |
PM:404 |
|
два |
atta |
Let:427 |
|
дважды |
tanta |
LR:391 |
|
двенадцать |
rasta |
BQ:24 |
|
дверной молоток |
букв. “стучалка” tambaro |
LR:390 |
|
двигаться |
rúma-; куда-л. lelya- |
MC:223 WJ:362 |
|
двуногое животное |
attalya (так называли гномов из рода Мима) |
WJ:389 |
|
дева |
wendë |
LR:398 |
|
дева в праздничном венке |
riel(lë) |
PM:347 |
|
Дева Моря |
Eärwen |
Silm |
|
девочка |
seldë |
LR:385 |
|
девственность |
wénë; wenessë |
LR:398 |
|
девять |
nertë |
LR:376 |
|
дежурство |
на страже tiris |
LT1:258 |
|
декабрь |
Norrívë; Ringarë |
PM:135 RotK: 488 |
|
делать |
car- |
WJ:371 |
|
демон |
rauco; araucë |
LR:384 LT1:250 |
|
день |
arë, azë; aurë; светлое время суток arië; солнечный, астрономический ré
|
PM:127 SA:ur LR:349 RotK:485 |
|
День Валар |
Valanya (название 6-го дня 6-дневной эльфийской недели) |
AppD |
|
День весны |
tuilérë (вставленный между месяцами súlimë и víressë) |
AppD |
|
День Высоких |
Tárion (название 6-го дня эльфийской 6-дневной недели) |
AppE |
|
День Древ (двух) |
Aldúya (название 4-го дня эльфийской 6-дневной недели) |
AppD |
|
День Древа |
Aldëa (название 4-го дня нуменорской недели) |
RotK:249 |
|
День Завершения, день Старого года |
Quanatarië |
PM:127 |
|
День Звезд |
Elenya (название 1-го дня эльфийской 6-дневной недели) |
AppD |
|
День Кольца |
Cormarë (праздник 30-го йаванниэ в честь Фродо) |
AppD |
|
День Небес |
Menelya (название 5-го дня эльфийской 6-дневной недели) |
AppD |
|
День Осени |
yáviérë (вставленный между месяцами Yavannië и Narquelië) |
AppD |
|
День Солнца |
Anarya (название 2-го дня эльфийской 6-дневной недели) |
App.D |
|
дерево |
alda; как материал tavar ; небольшое и стройное, такое, как береза или рябина ornë ; сухое или гнилое tusturë |
SD:302 LR:391 UT:266 LT1:270 |
|
дерево (разные виды) |
laurinquë; возм., апельсиновое culumalda; “драгоценный камень Йаванны” - с круглыми красными плодами yavannamírë; с золотыми цветами lavaralda; taniquelassë; “летнеснежное” - возм., с белыми цветами lairelossë; “любимое Нэссой” nessamelda |
UT:168 SA UT:167 LR:57 UT:165 UT:167 UT:167 |
|
деревянный |
taurina; turúva |
LR:391 LT1:270 |
|
деревяшка |
необработанная runda; обработанная pano |
LR:384 LR:380 |
|
держать в руках |
mahta- |
LR:371 |
|
дернуться |
резко rihta- |
LR:383 |
|
Дети Валар (младшие майар) |
Valarindi |
LR:121 MR: |
|
дети Эру |
Erusén (мн. ч.) |
RGEO:74 |
|
деятель |
tyaro |
LR:362 |
|
диакритический знак |
tehta |
AppE |
|
дикий |
verca |
LR:352 |
|
дитя |
hína, hina (мн. ч. híni); в сложных словах -hin |
WJ:403 |
|
дитя Эру |
Eruhin (мн. ч. Eruhíni) |
WJ:402 |
|
дифтонги |
samnar (мн. ч., ед. ч. *samna) |
LR:385 |
|
Длиннобородые |
одно из гномьих племен Andafangar |
PM:320 |
|
длинный |
anda |
LR:348 |
|
длительность |
voronwië |
LR:353 |
|
длительный |
taina |
LR:391 |
|
для |
ten (ран.), an |
FS |
|
до тех пор, пока |
tenna |
CO |
|
Доблестный |
титул Тулкаса Astaldo |
Silm |
|
доблесть |
cánë |
LR:362 |
|
довлеть |
lumna- |
Etym |
|
догадка |
intya |
LR:361 |
|
догадываться |
intya- |
LR:361 |
|
договор |
ovesta |
LR:397 |
|
дождик |
приятный rossë |
PM:371 |
|
дозорный |
tirno |
LR:394 |
|
дол |
nal(lë) (арх.) |
LT:1:261 |
|
долина |
nandë; глубокая, горная или между холмов tumba; tumbo |
UT:253 Let:308 LR:394 |
|
Долина ив |
Nan-Tasarion; Tasarinan |
LotR2:3:4 |
|
Долина Могил |
Noirinan |
UT:166 |
|
Долина поющего золота |
ран. Лориэн Laurelindórinan |
UT:253 |
|
дом (1) |
cцa; mar; деревянный ampano |
WJ:369 SA LR:380 |
|
дом (2) |
=род, семья nossë |
PM:320 |
|
Дом Валар |
Valimar, Valmar |
RGEO:67 |
|
Дом под волнами |
Нуменор после Падения Mar-nu-Falmar |
Silm |
|
Дом эльфов |
Eldamar |
MR:176 |
|
Дориат |
Lestanórë (“Земля Забытых”) |
WJ:369 |
|
дорога |
mallë; tëa; tië; дорожка vandë |
SD:310 LR:392 LR:391 LT2:366 |
|
Дорога смерти |
Qualvanda |
LT:264 |
|
дорогой |
ценный valda |
GL:23 |
|
дорожка |
vandë |
LT2:366 |
|
доска |
pano |
LR:380 |
|
достаточно |
fárëa |
FS |
|
дочь |
seldë; yen(dë) |
LR:383 LR:400 |
|
дракон |
lócë; лежащий на груде драгоценностей foalócë; крылатый rámalócë; огненный urulócë; морской, букв. “дракон-рыба” lingwilуcл; ~-змей angulócë |
LR:370 LT2:340 LR:370 LR:370 LR:370 LR:370 |
|
драться |
mahta- |
LR:371 |
|
древесина |
tavar |
LR:391 |
|
древесный дух |
любого пола tavaro; мужского рода tavaron; женского рода, фея tavaril |
LR:391 |
|
древний |
linyenwa; yára, yárëa |
LR:400 LR:399 |
|
дремота |
murmë; lórë |
LT1:261 |
|
дремотный |
murmëa |
LT1:261 |
|
дриада |
nandin |
LT1:261 |
|
дрова |
turu |
LT1:270 |
|
дроги |
похоронная повозка или носилки tulma |
LT1:270 |
|
дрожь |
rincë |
LR:383 |
|
друадан |
Rú, Rúatan |
UT:385 |
|
друг |
málo; nilmo; sermo; boy-friend nildo |
LR:372 LR:378 LR:385 LR:378 |
|
Друг дома (королевского) |
Mardil |
Let:386 |
|
Друг звезд |
Elendil |
WJ:410 |
|
друг короля |
arandil |
Let.386 |
|
Друг Моря |
Eärendil |
SA |
|
Друг небес |
Meneldil (астроном) |
AppA |
|
Друг эльфов |
Eldandil; Quendendil; Quendil (ран.) |
WJ:412 WJ:410 |
|
дружба |
nilmë |
LR:378 |
|
дуб |
norno |
LR:355 |
|
дуга в тенгве |
lúva |
AppE |
|
дунадан |
Núnatan |
WJ:386 |
|
дурной |
злой úmëa |
LR:396 |
|
дуть |
hlapu-; waiwa- (арх. корень) |
Mark LR:397 |
|
дух |
súlë, thúlë; положит. manu; существо, для которого нормально быть без тела, напр., балрог ëala; душа fëa |
AppE LR:371 MR:165 WJ:405 |
|
дух леса |
nandin |
LT1:261 |
|
дух лугов |
nermi |
LT1:262 |
|
духи ветра |
*Súrulë или *Súril (мн. ч. Súrili) |
SM:57 |
|
духовка |
urna |
LT1:271 |
|
душа |
fëa |
WJ:405 |
|
душить |
quoro- |
LT1:264 |
|
дымка |
hísë |
LR:364 |
|
дыра |
unquë |
AppE |
|
дышать |
súya- |
LR:393 |
|
Дэнетор |
Nanisáro, Nanitháro (Спаситель нандор) |
LR:188 |
|
уже приготовленная apsa |
LR:349 |
||
Единый |
Eru |
WJ:402 |
|
едкий |
о запахе sára |
LR:385 |
|
ежевика |
piucca |
LT2:347 |
|
если кто-либо |
aiquen |
WJ:372 |
|
есть (1) |
глагол бытия, англ. is ná (пр. вр. né) |
Nam, RGEO |
|
есть (2) |
вкушать mat- |
LR:371 |
|
lirulin; aimenal, aimenel (ран.) |
MR:238 |
||
жадность |
milmë |
LR:373 |
|
жадный |
milca |
LR:373 |
|
жажда |
любое очень сильное желание yesta |
LR:400 |
|
жаждущий |
воды fauca |
LR:381 |
|
жалить |
hasta- |
Etym |
|
жар |
úrë; от тлеющих углей yulmë; от огня uru (вал.) |
AppE LR:400 LT1:271 |
|
жаркий |
saiwa |
LT1:265 |
|
желание |
irë; selma, thelma; жажда yesta; отриц. milmë; страстное mavoinë |
LR:361 *WJ:319 LR:400 LR:373 LT2:345 |
|
желать |
mere- (пр. вр. mernë) |
LR:373 |
|
Желающий |
Irmo |
WJ:402 |
|
Железная темница |
Angamando |
MR:350 |
|
Железнорукий |
прозвище Ангрода Angamaitë |
Let:347 |
|
железо |
anga |
App.E |
|
желто-зеленый |
wenya (“свежий”) |
LR:359 |
|
Желтое дерево |
Malinalda (имя Лаурэлина) |
SA |
|
желтый |
malina; tulca (вал.) |
Let:308 WJ:399 |
|
жемчужина |
marilla |
LT1:265 |
|
жена |
indis; vessë |
UT:8 LR:352 |
|
женитьба |
vestalë |
LR:398 |
|
жениться |
vesta- |
LR:352 |
|
жених |
ender |
SA |
|
женственный |
inimeitë |
LR:361 |
|
женщина |
nis, мн. ч. ÷. nissi; nissë; ní (устар.,поэт.) |
MR:213 LR:375 LR:361 |
|
жесткий |
tarya; стойкий, крепкий norna |
LR:390 WJ:413 |
|
жестокий
|
nwalca; tulunca; чаще без отр. оттенка aica |
PM:347 LR:377 LT1:270 |
|
жестокоcердный |
sincahonda |
LotR3:4:6 |
|
жечь |
usta-; о крапиве и т. п. hasta- |
LT1:271 Etym |
|
живая речь |
coirëa quenya |
PM:399 |
|
живой |
coirëa; cuina |
PM:399 LR:366 |
|
животное |
celva; laman (мн. ч. иногда lamni; обычно - четвероногое; никогда не птица или рептилия) |
Silm WJ:416 |
|
жидкий |
sírima |
LT1:265 |
|
жизнь |
в значении “юность, сила, энергия и т. п. laito, laisi; как процесс cuilл |
LT1:267 LR:366 |
|
жилище |
farnë; горное orofarnë; подземное hróta |
MR:337 Let:224 PM:365 |
|
Жилище |
Imbar (=Земля) |
|
|
житель |
mardo |
LT1:251 |
|
жить |
где-либо mar- |
BQ:15 |
|
житьё |
как процесс cuilë |
LR:366 |
|
tar; pella (обычно ставится после того, за чем: Andúnл pella - “за Западом”) |
FS Mark |
||
забава |
tyalië |
LR:395 |
|
забивать |
namba- |
LR:375 |
|
забытый |
lemba |
LR:368 |
|
завершать |
telya- |
WJ:411 |
|
завершение |
tyelma |
FS |
|
завывать |
как ветер lausta- |
MC:213 |
|
завязывать |
nut-; петлю loc- |
BQ:53 Silm:361 |
|
задняя сторона |
tellë |
LR:391 |
|
задохнувшийся |
quorin |
LT1:264 |
|
задушенный |
quorin |
LT1:264 |
|
задыхаться |
quoro- |
LT1:264 |
|
зажать в руке |
mapa- |
LR:371 |
|
зажигать |
заставлять искриться tinta |
MR:388 |
|
заканчивать |
metya-; telya- |
LR:373 WJ:411 |
|
заканчиваться |
tele- |
WJ:411 |
|
закат |
andúnë; númë; Солнца núro |
Mark Let:361 LR:376 |
|
Закат |
город на западном берегу Нуменора Andúnië |
UT:166 |
|
заключение |
тюремное mando |
SA |
|
заколка |
tancil |
LR:389 |
|
закон |
namna; sanyë, thanyë; axan (вал.) |
MR:258 LR:388 WJ:399 |
|
законный |
sanya, thanya |
LR:388 |
|
закончить |
telu- |
LT1:267 |
|
закреплять |
panya- |
LR:380 |
|
зал |
большой, со сводчатой или арочной крышей rondo |
WJ:414 |
|
залив |
морской querca |
LT1:167 |
|
замороженный |
halcin |
LT1:254 |
|
замужество |
vestalë |
LR:398 |
|
замысел |
nó (мн. ч. nówi); noar |
LR:378 |
|
заостренный предмет |
nehtë |
UT:282 |
|
запад |
andúnë; númen |
Nam. SA |
|
Западная земля |
Númendor |
SA |
|
Западные земли
|
в Нуменоре Andustar |
UT:165 |
|
Западные крылья |
Númerrámar |
UT:135 |
|
Западные лорды |
númenheruvi |
SD:246 |
|
Западные люди |
дунэдайн Núnatani |
WJ:386 |
|
западный |
númëa; númenya |
LT1:263 *FS |
|
Западный король |
титул нуменорских королей Núaran |
LR:71 |
|
Западный народ |
Númen(n)órë ((букв.), по созвучию заменило Númendor) |
SA |
|
Западный поток |
река в Нуменоре Nunduinë |
UT:163 |
|
западня |
atsa; neuma |
Etym LR:387 |
|
запас |
скрытый foa |
LT2:340 |
|
запах |
holmë |
LR:378 |
|
заплаканный |
nienaitë |
MC:214 |
|
запрещать |
váquet- |
WJ:370 |
|
запутывать |
fasta- |
LR:381 |
|
запятнанный |
púrëa |
MC:223 |
|
заря |
раннее утро (поэт.) amáurëa |
MC:223 |
|
заставлять |
mauya- |
LR:372 |
|
заставлять искриться |
tinta |
MR:388 |
|
застежка |
tangwa |
LR:390 |
|
затененный |
nulla; unuhuinë |
LR:376 LR:47 |
|
затычка |
tampa |
LR:390 |
|
защищать |
varya- |
LR:351 |
|
защищенный |
varna |
LR:351 |
|
заяц |
lapattë |
GL:52 |
|
звать |
yal- |
UT:317 |
|
звезда |
elen (мн. ч. eleni, eldi (стих, ненорм.)); él (поэтич.); мерцающая tingilya, tingilindë |
WJ:362 WJ:362 LR:393 |
|
Звездная Королева |
титул Варды Elentári |
SA |
|
Звездная Пена |
Elerossë |
PM:348 |
|
звездный |
elda; *elenya |
WJ:362 |
|
звездоподобный |
elvëa (мн. ч. elvië) |
Mark |
|
звенеть |
тонко и резко tinga- |
LR:394 |
|
звон |
струн и т. п. tingë |
LR:394 |
|
звук |
*hlonë; lamma; музыкальный lin, lind-; резкий tango; резкий, вроде звука тетивы или струны quingi |
WJ:394 LR:367 Let:308 LR:394 LT1:266 |
|
звучать |
lamya- |
LR:367 |
|
здание |
деревянное ampano |
LR:380 |
|
здесь |
sí, símen; sinomë; |
FS RotK: 297 |
|
зевать |
háca- |
Mark |
|
Зеленые эльфы |
Laiquendi; Nandor (Отступники); самоназв. Lindi |
WJ:385 WJ:412 WJ:385 |
|
зеленый |
laiqua; wenya; laica; erel, ezel, ezella (вал. > ван.) |
LR:368 LR:359 Let:283 WJ:399 |
|
Зеленый Холм |
Ezellohar (вал.); Coron Oiolairë |
WJ:401 |
|
зелень |
laiquassë |
LT1:267 |
|
Земля |
Arda (букв. Королевство) |
SD:246 |
|
земля (1) |
(почва) cemen, cén |
LR:363 |
|
земля (2) |
(страна) nórë; -ian(dë), -ien(dë); mar |
WJ:413 BQ:31 FS |
|
Земля Валар |
Valinórë, Valinor (букв. народ Валар); Valandor;
|
Silm SA BQ:31 |
|
Земля Короля |
Arandor |
UT:165 |
|
земляной |
cemina |
LR:363 |
|
зеркало |
hyellë |
LR:365 |
|
зима |
hesin; hrívë |
LT1:255 AppD |
|
зимородок |
halatir, halatirno |
LR:394, LR:386 |
|
зияние |
hácala |
Mark |
|
зиять |
yanga- |
LR:400 |
|
зловоние |
usquë |
LR:396 |
|
злой |
saura, thaura, thauza; úmëa |
LR:393 LR:396 |
|
змея |
leuca; змей (h)lócë; ango (мн. ч. angwi); морской змей, букв. “дракон-рыба” lingwilócë |
AppE SA LR:349 LR:370 |
|
знак |
tanna; письменный, но не тенгва sarat; tengwë (чаще всего фонетический; мн. ч. tengwi); над буквой, техта amatixë |
MR:385 WJ:396 WJ:395 LR:393 |
|
знание |
handë; istya; изучение nólë, ñólë; мудрость, философия nolmë, ñolmë; тайное, м. б. магия ñolwë |
LR:363 LR:361 WJ:383 PM:360 LR:377 |
|
знать |
ista-, ïð. âð. sintë |
LR:361 |
|
знающий |
istima |
LR:361 |
|
Золотая долина |
Лориэн Laurenandë |
UT:253 |
|
Золотая Книга |
Parma Culuina (в ней записана Quenta Noldorinwa, и хранится она в Кортирионе, на Тол Эрессэа) |
SM:94 |
|
золото |
цвет laurë; металл malta; красное cullo |
Let:308 AppE LR:365 |
|
золотой |
золотого цвета, но не из золота laurëa |
Nam |
|
зрелый |
достигший зрелости - только о мужчине vëa |
LR:398 |
|
зуб |
nelet (мн. ч. nelci) |
LR:376 |
|
зубные звуки |
tincotéma (1-й столбец тенгвар) |
AppE |
|
a; ar; o; |
FS Nam. SD:246 |
||
ибо |
an |
Nam |
|
ива |
tasar(ë) |
LR:391 |
|
игра |
tyalië; на арфе ñandelë; на лире salmë; на флейте и любой другой дудочке simpisë |
LR:395 LR:377 LT1:265 LT1:266 |
|
играть |
tyal(ia)-; на арфе ñanda- |
LR:395 LR:377 |
|
идти |
lelya-; linna-; пешком vanta- |
WJ:362 LR:368 LR:352 |
|
идти войной |
ohtacárë- |
SD:246 |
|
из |
et |
SD:290 |
|
избавитель |
sáro, tháro |
*LR:188 |
|
избежать |
us- |
LT1:251 |
|
избрание |
cilmë; ~ имени essecilmë |
MR:214 |
|
избранное имя |
cilmessë |
PM:339 |
|
извечный |
oira |
LR:379 |
|
извещение |
canwa |
PM:362 |
|
изгибать |
cúna- |
Mark |
|
изгой |
hecil |
WJ:365 |
|
издавать звук |
lamya- |
LR:367 |
|
изменяться |
*ahya- |
PM:395 |
|
изморось |
mistë |
LR:373 |
|
изнашиваться |
yerya- |
LR:360 |
|
изобилие |
fárë; úvë |
LR:381 LR:396 |
|
изображение звезды на куполе Nur-menel |
nillë, ñillë |
MR:388 |
|
изобретатель-ность |
curwë |
PM:360 |
|
изогнутый |
cúna; неправильно raica |
Mark LR:383 |
|
изящный |
tereva |
LR:392 |
|
имеющий сердце, “-сердный” |
-honda |
Etym |
|
имеющий что-либо |
-voitë (напр. quessevoitё - пернатый, и т. п., мн. ч. -voisi) |
LT1:266 |
|
имущество |
armar |
LR:360 |
|
имя |
essë |
PM:399 |
|
имя предвидения |
essë apacenya |
MR:216 |
|
имя провидения |
essë tercenya |
MR:216 |
|
иней |
ringwë |
LT1:265 |
|
интуиция |
tercen |
MR:216 |
|
искаженный |
hastaina; raica |
MR:255 LR:383 |
|
искра |
tinwë (так называли изображения звезд на куполе Nur-menel) |
MR:388 |
|
искривленный |
cúna; raica |
Mark LR:383 |
|
искриться |
ita- |
PM:363 |
|
искрящийся |
белым ilcala |
MC:223 |
|
искусность |
техническая curwë |
PM:360 |
|
искусство |
carmë |
UT:459 |
|
испачканный |
vára |
LR:397 |
|
испуганный |
rúcina |
MC:215 |
|
испытание |
centa |
MR:415 |
|
испытывать отвращение |
feuya-; yelta- |
LR:381 LR:355 |
|
иссохший |
hessa |
LT1:255 |
|
иссушенный |
fauca |
LR:381 |
|
иссыхать |
hesta- |
LT1:255 |
|
истар |
Istar |
UT:388 |
|
истекать |
заканчиваться firë- |
MC:223 |
|
истинный |
anwa |
LR:348 |
|
история |
nyárë; quenta; как наука lúmequentalë |
LR:374 LR:366 LR:366 |
|
история эльдар |
Eldanyárë |
LR:199 |
|
источник |
capalinda; ehtelë; горный, с водопадом celussë |
UT:426 SA UT:426 |
|
исцеленный |
envinyanta |
MR:405 |
|
исчезать |
медленно fifíru- |
MC:223 |
|
исчисляемый |
notima |
BQ:53 |
|
их |
te |
Let:308 |
|
июль |
Cermië; Nólairë |
AppD PM:135 |
|
июнь |
Nárië; Ellairë |
AppD PM:135 |
|
Йаванна |
Palúrien (эпитет - “Грудь Земная”) |
LR:380 |
|
Elenna (= Нуменор) |
Silm |
||
каждый |
máca; все ilquen |
GL:41 WJ:372 |
|
Казад-Дум |
Casarrondo |
WJ:389 |
|
как |
каким образом manen); подобно vë |
PM:395 RGEO :66 |
|
Калакирьян |
Район Эльдамара возле ущелья Калакирья, где свет был самым ярким Calaciryan(dë) |
RGEO:70 |
|
календарь (*) |
Yénonótië |
MR:51 |
|
каменистый |
sarna |
LR:385 |
|
камень |
булыжник, тж. как материал ondo; небольшой sar (мн. ч. sardi); обработанный, плита ambal; драгоценный сияющий miril (мн. ч. mirilli) |
SD:431 LR:385 LR:372 LR:372 |
|
камзол |
vacco |
GL:21 |
|
камыш |
liscë |
LT2:335 |
|
капать |
liptë- |
LT1:262 |
|
капля |
limba; liptë |
LR:369 LT1:262 |
|
капюшон |
telmë |
LR:391 |
|
каравай |
cornë |
LT1:257 |
|
Карантир |
Carnistir (мат. имя, Краснолицый); Morifinwë (отц. имя, Темный Финвэ, кр. Moryo) |
PM:353 |
|
Кассиопея (?) |
Wilwarin |
SA |
|
квэнья |
Quenya; Quendya (арх., ван.); parmalambë (“книжный язык”); tarquesta (Высокая речь) |
WJ:393 WJ:361 LR:56 LR:389 |
|
Келебримбор |
Telperinquar, Tyelperinquar (Серебряная рука) |
SA |
|
кинжал |
sicil |
LR:385 |
|
кисть (руки) |
cambë |
LR:361 |
|
клад |
foa |
LT2:340 |
|
клан |
nossë |
PM:320 |
|
клин |
nehtë; боевое построение nérnehta |
UT:282 |
|
клинок |
russë (арх.) |
LR:384 |
|
клык |
carca |
SA |
|
клясться |
vesta- (устар.) |
LR:352 |
|
клятва |
vanda |
UT:305 |
|
книга |
parma |
AppE |
|
книжник |
parmaitë |
BQ:30 |
|
кобель |
huo |
LR:365 |
|
ковать |
namba- |
LR:375 |
|
ковчег |
marcirya |
Mark |
|
когда |
írë |
FS |
|
когда-то |
yáressë; yalúmessë (“в давние времена”) |
LR:399 |
|
кожа |
helma |
LR:368 |
|
коза |
nyéni |
LT1:262 |
|
колличество |
nótë |
LR:378 |
|
колокол(ьчик) |
nyellë (мн. ч. nyelli и nyeldi) |
LR:379 |
|
колонна |
tarma; min |
Silm:364 |
|
колотить |
palpa-; tamba- |
LR:380 LR:390 |
|
колоться |
erca- |
LR:356 |
|
колчан |
vainolë |
LT1:271 |
|
кольцо |
corma |
Let:308 |
|
Кольцо Рока |
см. Круг Судеб |
|
|
колючка |
erca; nassë |
LR:356 LR:374 |
|
командир |
cáno (обычно - как титул младшего вождя, особенно - действующего как представитель старшего; изначально означало “герольд, глашатай”) |
PM:345 |
|
комната |
sambë |
LR:387 |
|
конец |
mentë; metta; telma; tyel |
LR:373 EO WJ:411 FS |
|
конец света |
Ambar-metta; ассоциирующийся с финальным всеобщим блаженством manar, mandë |
EO LR:371 |
|
конечный |
tyelima |
LR:366 |
|
кончать |
metya- |
LR:373 |
|
кончать(ся) |
tyel- |
LR:366 |
|
кончаться |
tele-; firë |
WJ:411 |
|
конь |
верховой rocco |
Let:428 |
|
копейщик |
ehtyar; nérnehta |
LR:355 UT:282 |
|
копье |
ecco; ehtë |
LR:355 |
|
корабль |
остроносый cirya |
SA |
|
корень (1) (ботан.) |
talma; съедобный sulca |
LR:390 LR:388 |
|
корень (2) (грам.) |
sundo |
WJ:319 |
|
коричневый |
varnë |
LR:351 |
|
корневая гласная |
sundóma |
WJ:319 |
|
Корни Колонны |
склоны Менельтармы Tarmasundar |
UT:166 |
|
Корни Мира |
Talmar Ambaren; Martalmar |
SM:296 SM:301 |
|
Корова |
yaxë |
GL:36 |
|
королева |
tári |
LR:389 |
|
Королева жизни |
титул Ваны Tári-Laisi |
LT1:267 |
|
Королева Земли |
титул Йаванны Cementári |
Silm |
|
Королева-Валиэ |
любая Валиэ valatári |
LR:350 |
|
Королевская земля |
(Арнор) Arnanórë, Aranórëá, Arnanor |
LT:428 |
|
королевский лист (ателас) |
asëa aranion |
LotR3:V. ch.8 |
|
королевство |
arda |
WJ:402 |
|
Король |
aran; haran (мн. ч. harni); vardar; верховный ingaran; tár, táro (мн. ч. tári) |
WJ:369 LR:360 LT1:273 PM:310 LR:389 |
|
Король нолдор |
титул Финвэ Noldóran, Ñoldóran |
PM:343 |
|
Король-Вала |
любой Вала valatar |
LR:350 |
|
Корона |
rië |
LR:383 |
|
Коронованная Звездами |
Elerrína (Таниквэтиль) |
Silm |
|
коронованный |
rína |
LR:383 |
|
короткий |
sinta |
LR:388 |
|
коряга |
острая ceg (арх.) |
|
|
коса |
findë |
PM:345 |
|
косматый |
aulë |
LT1:249 |
|
космы |
fassë |
LR:381 |
|
кость |
axo |
Mark |
|
кот |
mëoi |
LT2:348 |
|
который |
ya |
*yassл |
|
край |
réna; ríma |
LR:383 |
|
красивый |
írima; vanima; vanya |
FS Let:308 FS |
|
Красивый (майа) |
Maia (мн. ч. Maiar и Máyar) |
MR:49 |
|
красно-золотой |
culu; culda; culina |
LR:365 |
|
красно-медный |
aira |
LR:358 |
|
красно-огненный |
narwa |
LR:374 |
|
красное золото |
cullo (арх.) |
LR:365 |
|
Красные горы |
Orocarni |
Silm |
|
красный |
carnë; nasar (вал. > ван.) |
SA WJ:399 |
|
красота |
vanessë |
LT1:372 |
|
кремень |
sinca (или что-то столь же твердое) |
RotK:312 |
|
крепкий |
tanca; жесткий, стойкий norna |
LR:389 WJ:413 |
|
крепость |
arta; osto |
LR:360 LT2:336 |
|
кривой |
raica |
LR:383 |
|
кривоногий |
quingatelco |
LotR:1154 |
|
крик |
rambë; ликующий - торжества или победы yello; протяжный, жалобный miulë |
LT1:259 LR:359 LR:373 |
|
кристалл |
прозрачный ilin |
LT1:255 |
|
кричать |
rama- |
LT1:259 |
|
кровать |
caima |
SA |
|
кровь |
sercë; yár; запекшаяся mear |
Silm:364 LR:400 LT1:260 |
|
кроме |
hequa; enga |
WJ:365 FS |
|
кромка |
ríma |
LR:383 |
|
крот |
noldarë; nolpa |
GL:30 |
|
крошечный |
titta |
LR:394 |
|
крошиться |
ruxa- |
MC:222 |
|
круг |
cor; rindë |
AppD LR:383 |
|
круг |
|
|
|
круг солнца |
coranar (солнечный год, мн. ч. coranári) |
AppD PM:126 |
|
Круг Судеб |
(букв. Кольцо Рока) Risil-Anamo, Rithil-Anamo; Máhanaxar (вал.) |
WJ:401 WJ:399 |
|
круглый |
corna; rinda |
LR:365 LR:383 |
|
кружиться |
в водовороте hwinya- |
LR:388 |
|
крутой |
aiqa |
LR:349 |
|
крушить |
hát- |
LR:386 |
|
крылатый |
rámavoitë (мн. ч. rámavoisi) |
LT2:335 |
|
крыло |
ráma |
LR:382 |
|
Крыло Моря |
Eärrámë |
SA |
|
крыса |
nyano |
LR:379 |
|
крыша |
telumë; tópa; сводчатая или арочная, при взгляде снизу rondo |
WJ:411 LR:394 WJ:414 |
|
крюк |
ampa |
AppE |
|
крючковатый |
с крюком на конце rempa |
LR:383 |
|
кто |
man; men (ошибка JRRT - надо man?) |
Mark MC:221 |
|
кто бы ни |
aiquen |
WJ:372 |
|
кубок |
salpa; súlo |
LT1:266 LR:388 |
|
кузнец |
talca; tano |
LT1:266 LR:390 |
|
кулак |
quárë; не для удара, а сжимающий инструмент quár |
LR:366 PM:318 |
|
кумир |
cordon (и буквально, и в переносном смысле, с положительным оттенком) |
LT1:257 |
|
купол |
coromindo; telimbo; telluma (вал.); при взгляде снизу rondo |
LR:365 LT1:268 WJ:399 WJ:414 |
|
купол над Валинором, созданный Вардой и полный изображений звезд (nillë). Он был подобием истинного неба - Tar-menel. |
Nur-menel |
MR:388 |
|
курган |
coron; могильный cumbë |
SA LR:365 |
|
Курган (*) |
Túna |
LR:395 |
|
куртка |
vacco |
GL:21 |
|
Куруфин |
Curufinwë (отц. имя, *Искусный Финвэ, кр. Curvo); Atarincë (мат. имя, Маленький отец) |
PM:343 |
|
кусать |
nac- |
LR:374 |
|
куст |
Tussa |
LR:395 |
|
кустарник |
Tussa |
LR:395 |
|
куча |
Hosta |
LR:364 |
|
Кэлеборн |
Telporno, Teleporno (тел., Серебряное дерево или Серебряный-высокий) |
Let:347 |
|
Кэлегорм |
Tyelcormo (мат. имя – Быстро вскакивающий); Turcafinwë (отц. имя, Сильный Финвэ, кр. Turco) |
PM:353 |
|
quessetéma (4-й столбец тенгвар) |
AppE |
||
лай |
Winda |
LT1:254 |
|
Ламбенголмор |
“лормастеры языков”, школа, основанная Феанаро Lambengolmor |
WJ:396 |
|
лампа |
Calma |
AppE |
|
ластвица |
Nehtë |
UT:282 |
|
ласточка |
Tuilindo |
LR:369 |
|
Лаурэлин |
Culúrien |
Silm |
|
Лебединая гавань |
Alqualondë |
Silm |
|
лебедь |
Alqua |
SA, UT:265 |
|
лев |
rá (мн. ч. rávi) |
LR:383 |
|
левша |
Hyarmaitë |
LR:365 |
|
левый |
Hyarya |
LR:365 |
|
Леголас |
Laiqualassë |
LT1:267 |
|
лед |
helcë |
LR:364 |
|
леди |
massánië (“дающая хлеб” -титул королевы или главной женщины в народе); heri |
PM:404 LR:364 |
|
Ледяная Пропасть |
Quercaringa (=Хэлькараксэ) |
|
|
ледяной |
helca |
SA |
|
лежать |
caita- |
Nam |
|
лежащий |
тяжело lumna; глубоко tumna |
LR:355 LR:394 |
|
лес |
málos; tauno; taurë |
LT1:267 LT2:342 Let:308 |
|
лесистый |
taurëa |
RotK:519 |
|
летать |
плавно двигаться по воздуху vil-, wil-; wili-; по ветру hlapu- |
BQ:56 LR:398 LT1:273 Mark |
|
лето |
lairë |
Let:283 |
|
летопись |
quentalë |
LR:366 |
|
лига |
lár (5000 rangar, т. е. 4826 м., изначально - “остановка”) |
UT:285 |
|
лизать |
lapsa-; láv-; salpa-; или вообще - есть нетвердую пищу? sulp- |
LR:367 Nam LT1:266 LT1:266 |
|
лилия |
водяная желтая nénu; тж. другой крупный одиночный цветок indil (вал.) |
LT1:248 WJ:399 |
|
Линдон |
Lindónë |
WJ:385 |
|
линия |
прямая tëa |
LR:392 |
|
лира |
salma |
LT1:265 |
|
лис |
rusco |
PM:353 |
|
лист |
lassë |
Nam |
|
листва |
olassië |
LT:282 |
|
лиственница |
finë (“волосатая”) |
LR:387 |
|
листопад |
конец осени и начало зимы lasselanta |
AppD |
|
лить |
ulu- |
LT1:270 |
|
литься |
ulto- |
LT1:270 |
|
лицо |
anta |
LR:348 |
|
личность |
erdë |
MR:216 |
|
личный |
véra, wéra |
PM:340 |
|
ловкий |
formaite |
LR:382 |
|
Ловкий (*) |
Curumo |
UT:401 |
|
ловушка |
atsa; neuma |
Etym LR:387 |
|
лодка |
luntë; маленькая venë |
LR:370 LT1:254 |
|
ложь |
furu |
LT2:340 |
|
лоза |
виноградная liantassë |
LT1:271 |
|
локон |
findë |
PM:345 |
|
локоть |
ólemë |
LT1:258 |
|
ломать |
hát-; rac-; terhat- |
LR:386 BQ:21 LR:47 |
|
лоно |
súma |
MC:223 |
|
лорд |
heru (hér-); turo |
PM:210 LR:395 |
|
Лорд даров |
Annatar |
SA:tar |
|
Лорд Запада |
титул Манвэ и имя нуменорского короля Herunúmen |
LR:47 |
|
Лориэн |
Laurenandë |
UT:253 |
|
лормастер |
ingolmo |
WJ:383 |
|
лохматый |
aulë |
LT1:249 |
|
лошадь |
верховая rocco |
Let:428 |
|
лук (оружие) |
quinga; тж. дуга в тенгве lúva |
LR:366 AppE |
|
Луна |
Isil; Rána (Странник) |
FS Silm:363 |
|
Лутиэн |
Tindómerel |
SA |
|
луч |
alca |
LR:348 |
|
львица |
ravennë |
LT1:260 |
|
льдистый |
о цвете helwa |
LR:360 |
|
любимый |
írima; melda (< melnâ) |
FS |
|
любимый квэн |
milya |
|
|
любить |
mel- |
LR:70 |
|
любовь |
melmë |
LR:372 |
|
любящий |
nilda |
LR:378 |
|
Любящий птиц |
Aiwendil |
UT:401 |
|
Любящий эльфов |
Eldameldo |
WJ:412 |
|
людоед-великан |
sarquindë |
*LT2:347 |
|
sairon |
LR:385 |
||
магия |
ingolë (устар.) |
LR:377 |
|
Маглор |
Canafinwë (отц. имя – Громогласный Финвэ или Финвэ-командир, кр. Cáno); Macalaurë (мат. имя, Кующий золото) |
PM:352 |
|
мазь |
laivë |
LR:369 |
|
май |
Lótessë; Nótuilë |
AppD PM:135 |
|
майа |
Maia (Красивый, мн. ч. Maiar и Máyar) |
WJ:399 |
|
мак |
fúmella, fúmellot (“цветок сна”) |
LT1:253 |
|
маллорн |
malinornë |
UT:168 |
|
мало |
ufárëa |
FS |
|
малый |
titta |
LR:394 |
|
мальчик |
seldo |
LR:385 |
|
Манвэ |
Calamando (“Светлый дух”); Súlimo, Thúlimo (“Веятель”); Herunúmen (титул, “Лорд Запада”) |
LR:372 LR:393 LR:47 |
|
Мандос |
Morimando; Mandos (Mandost-) |
LR:372 MR:350 |
|
мантия |
vaima |
LT1:271 |
|
Марс |
Carnil |
MR:435 |
|
март |
Nócoirë; Súlimë |
PM:135 AppD |
|
мастер |
по металлу tano |
LR:390 |
|
мастерство |
curu |
SA |
|
материнское имя |
amilessë |
MR:217 |
|
материя |
физическая orma |
MR:218 |
|
мать |
amil; mamil; ontarë |
MR:217 UT:191 LR:379 |
|
Махтан |
Urundil (Любящий медь); Rusco (эпессэ, “Лис”) |
PM:366 PM:353 |
|
мачта |
tyulma |
SD:419 |
|
Маэдрос |
Maitimo (мат. имя, Стройный); Nelyafinwë (отц. имя, Третий Финвэ, кр. Nelyo), Russandol (эпессэ, Медноголовый) |
PM:353 |
|
мгла |
huinë |
SA |
|
мед (1) |
lis |
LR:369 |
|
мед (2)
|
особый род вина или тонизирующего напитка miruvor, miruvórë |
Nam |
|
медведь |
morco |
LR:374 |
|
медленный |
lenca |
LT2:341 |
|
медно-красный |
aira |
LR:358 |
|
Медноголовый |
Russandol (эпессэ Маэдроса) |
PM:354 |
|
медь |
rauta (арх., > металл); urun (от вал. слова “огонь”) |
LR:383 PM:366 |
|
между |
imbë |
Nam |
|
мелодичный |
lindelëa |
LT1:258 |
|
Мелько |
Melco (Могучий); Mailico |
FS |
|
Мелькор |
Melcor, Mbelecôro (арх.) |
WJ:402 |
|
мера |
*lesta |
FS |
|
мерзкий |
saura, thaura, thauza |
LR:393 |
|
мерзость |
saurë |
|
|
Меркурий (?) |
Elemm(rë, Elemmirë |
MR:435 |
|
мертвец |
quelet (мн. ч. *queletsi) |
LR:366 |
|
мертвый |
hessa; qualin; vanwa; естественной смертью firin |
LT1:255 LR:366 WJ:365 LR:381 |
|
мерцание |
wintil; серебряное ngil- |
LT1:261 MR:388 |
|
мерцать |
tihta- |
MC:223 |
|
мерцать |
tintila-; белым ilca- |
RGEO:67 Mark |
|
мерцающий |
белым ilcala; silda |
MC:223 MC:213 |
|
место |
ména |
Etym |
|
месяц |
30-дневный asta |
AppD |
|
металл |
rauta; tinco; любой белый ilsa |
LR:383 AppE LT1:255 |
|
меч |
macil; двуручный? falquan; короткий широкий ecet; широкий lango |
SA LT2:341 UT:284 LR:367
|
|
меченосец |
macar |
SA |
|
мечта |
lor |
Let:308 |
|
мечтательный |
olosta |
UT:396 |
|
милый |
melima; melin |
LR:372 |
|
министр |
arandur |
UT:420 |
|
Мир |
Ambar; Ilu (Всё) |
LR:272 FS |
|
Мириэль |
Míriel (*Алмазная); Serindë, Therindë (мат. имя, Вышивальщица); Fíriel (Умершая, имя после возвращения из Мандоса) |
Silm PM:333 MR:250 |
|
многовековой |
linyenwa |
LR:400 |
|
многолиствен-ный |
lillassëa |
MC:215 |
|
многочисленный |
úvëa |
LR:396 |
|
множество |
rimbë; большое количество úvë; hosta (чего или кого угодно); большое круглое число (букв. 1728) menque |
LR:383 LR:396 LR:364 |
|
могила |
noirë |
*UT:166 |
|
могучий |
velicë |
LT1:254 |
|
Могучий |
(Мелькор) Melco |
FS |
|
Могучий демон |
(балрог) Valarauco |
WJ:415 |
|
могущественный |
melca; taura |
BQ:22 LR:395 |
|
мокрый |
linquë; misca |
LR:369 LR:373 |
|
Моление к Эру |
Erucyermë |
UT:166 |
|
молитва (*) |
cyermë |
UT:166 |
|
молот |
namba |
LR:375 |
|
монстр |
úvanimo |
LR:350 |
|
Моргот |
Черный Враг Moringotho, Moriñgotho |
MR:194 |
|
морда |
mundo |
LR:372 |
|
море |
ëar; airë |
WJ:413 LR:349 |
|
море в шторм |
haloisi |
LT1:254 |
|
мороз |
nixë; ringwë |
WJ:417 LT1:265 |
|
морской змей |
lingwilócë (“дракон-рыба”) |
LR:370 |
|
моряк |
ciryamo; ciryaquen; Eärendilyon (“сын Эарендиля”); профессиональный eärendur |
UT:8 WJ:372 LT1:251 Let:386 |
|
мост |
yanta |
AppE |
|
Мощно восстающий |
Melcor |
WJ:402 |
|
мощный |
taura |
LR:395 |
|
мрак |
huinë; отр mordo |
SA LR:373 |
|
мрачный |
huiva; темный lómëa |
LT1:253 RotK:519 |
|
мудрец |
nolmo, ñolmo; sairon; только о великих эльфийских мудрецах в Валиноре ingólemo |
PM:360 LR:385 PM:360 |
|
мудрость |
nólë, ñólë; ñolwë |
WJ:383 LR:377 |
|
Мудрые |
Noldor, Ñoldor |
WJ:380 |
|
мудрый |
istima; iswa; saira |
LR:361 LT2:339 LR:385 |
|
муж |
verno |
LR:352 |
|
мужественность |
связанная со зрелостью vië |
LR:398 |
|
мужественный |
hanuvoitë |
LR:361 |
|
мужественный |
vëa |
LR:398 |
|
мужского пола |
особь hanu (кто угодно - персона или животное) |
LR:360 |
|
мужчина |
nér; взрослый veo, vëaner |
MR:213 LR:398 |
|
музыка |
lindelë |
LR:369 |
|
музыкальное произведение |
líndë |
SA |
|
музыкальный |
lindelëa |
LT1:258 |
|
мукб |
porë |
LR:382 |
|
мучение |
angaitya; ungwalë; nwalmë, ngwalmë |
LT1:249 LR:377 AppE |
|
мучительный |
naicelëa |
LR:375 |
|
мучить |
nwalya- |
LR:377 |
|
мчаться |
yur- |
LR:400 |
|
мчащийся |
rimpa |
LR:384 |
|
мы |
me; двое met; с вами lmë; с тобой - двойств. lvë |
LR:56 LR:56 Let:308 Let:447 |
|
мыло |
lipsa |
LR:369 |
|
мыс |
острый nehtë |
UT:282 |
|
мысль |
ósanwë |
MR:415 |
|
мясистый |
sarqua |
LT2:247 |
|
мясо |
сырое sarco |
LT2:347 |
|
no; or |
LR:378 LT1:256 |
||
набалдашник |
tolos |
LT1:269 |
|
наблюдать |
cen-; tir- |
Mark MR:176 |
|
навевающий дремоту |
lorda |
LT1:259 |
|
навес |
teltassë; telumë |
GL:70 WJ:411 |
|
нависать |
luvu- |
LT1:259 |
|
нависать |
тяжело, о тучах lumna- |
LR:355 |
|
нависающий |
зловеще lumna |
LR:355 |
|
наводнение |
lúto; ulundë |
LT1:249 LR:396 |
|
наводняющий |
úlëa |
LR:396 |
|
навсегда |
oialë; tennoio |
Nam UT:305 |
|
над |
or |
UT:305 |
|
надежда |
estel |
WJ:318 |
|
надежный |
tanca; varna |
LR:389 LR:351 |
|
надеяться |
amutir- (букв. смотреть вверх) |
|
|
надстрочный знак в тенгвар |
tehta |
AppE |
|
название |
essë |
PM:399 |
|
назгул |
Úlairë |
Silm |
|
называть |
esta- |
LR:356 |
|
наклон |
talta |
MC:215 |
|
наклонный |
penda; talta |
LR:380 LR:390 |
|
наклоняться |
núta- |
LR:376 |
|
наконец |
yallumë |
FS |
|
наконечник |
копья nehta |
UT:282 |
|
накрывать |
tópa- |
LR:394 |
|
Намо |
Nuru; Vëfantur (ран. > Nurufantur Повелитель облаков смерти); Námo (Судия); Mandossë (Ужасный тюремщик); Morimando (Черный дух) |
LR:377 WJ:401 LR:387 LR:371 LR:372 |
|
напиток, дающий силы |
limpë |
LR:369 |
|
наполнять |
quant- |
BQ:9 |
|
направление |
men |
LR:372 |
|
напряженный |
tunga |
LR:394 |
|
напуганный |
rúcina |
MC:215 |
|
наречие |
lambë |
WJ:368 |
|
народ |
lië; земля, страна nórë |
LR:369 Silm:357 |
|
народ гномов |
Naucalië; Nornalië |
WJ:388 |
|
наследник |
*hildë; neuro |
EO LR:375 |
|
насмешка |
yaiwë |
LR:400 |
|
настоящий |
anwa; sanda |
LR:348 LR:388 |
|
настроение |
inwisti; inwaldi (ран.) |
MR:471 MR:216 |
|
насыпь |
hahta |
LR:363 |
|
наука |
nólë, ñólë; философия, мудрость ingolë, iñgole |
WJ:383 PM:360 |
|
находить |
hir-; tuv- |
Nam |
|
Находящий гавань |
Hirilondë |
UT:192 |
|
не (делай этого) |
áva, avá |
WJ:370 |
|
не буду делать |
(что-л.) ávan |
WJ:371 |
|
не делай этого! |
áva carë! |
WJ:371 |
|
не из Кора |
Ilcorin (мн. ч. Ilcorindi) |
|
|
не, нет |
lau, laumë |
LR:367 |
|
не- (прист.) |
ú-; il-; al- |
LR:396 LR:367 |
|
не-Аманские |
Úamanyar, Úmanyar, Úmaneldi (эльфы, не достигшие Амана, но ушедшие туда от Куйвиэнэн; =Heceldi) |
WJ:371 |
|
небеса |
hellë; Menel |
LR:360 Mark |
|
Небесная колонна |
Meneltarma |
SA |
|
Небесный воин (Орион) |
Telumehtar |
WJ:411 |
|
Небесный друг(*) |
Telumendil (название созвездия) |
BQ:24 |
|
небо |
vilya, wilya; верхняя часть атмосферы, а не твердь небесная fanyarë; высокое, вместилище звезд elenarda; ilmen tinwë-mallë; самое внешнее, за пределами Мира vaitya; среднее: облачное и птичье Wilwa (ран. > Vista); нижнее, птичье Aivenor; настоящее небо, в отличие от купола Nur-menel Tar-menel |
AppE Mark LR:360 Silm:336 SM:295 LT1:272 LR:399 SM:295 MR:388 |
|
Неболюб, *астероид (или другое небесное тело) |
Telumendil |
BQ:24 |
|
невеста |
acairis; indis |
LT1:252 UT:8 |
|
невзгоды |
angayassë |
LT1:249 |
|
неделя |
эльфийская 6-дневная enquië; Валинорского календаря lemnar (состоит из пяти дней: (Ar)Manwen, (Ar)Ulmon, (Ar)Veruen - к Аулэ и Йаванне, (Ar)Fanturion- к Мандосу и Лориэну, Nessaron (Neldion) - к Оссэ, Оромэ и Тулкасу; в середине года была Эндеин или Алдалемнар - Неделя Дерев) |
AppD LR:368 |
|
недостаточно |
ufárëa |
FS |
|
недра |
súma |
MC:223 |
|
незапятнанность |
ninquissë |
LR:378 |
|
неискаженный |
alahasta |
MR:254 |
|
неистовство |
ormë |
LR:359 |
|
неистовый |
naraca |
LR:374 |
|
некто |
námo; quén |
PM:340 WJ:361 |
|
ненавидеть |
teve-; с отвращением yelta- |
LT1:268 LR:355 |
|
ненавистный |
yelwa |
LR:355 |
|
ненависть |
tevië, tevin; yelma |
LT1:268 LR:355 |
|
ненастный |
lúrëa |
LT1:259 |
|
ненастье |
lúrë |
LT1:259 |
|
неописуемый |
из-за неизвестности или огромной длины рассказа únyárima; который невозможно описать словами úquétima |
WJ:370 |
|
непоколебимый |
tulca; тугой, крепкий norna |
LR:395 WJ:413 |
|
неправильный |
raica; тж. о месте, напр., “безлесный” helda |
LR:383 LR:386 |
|
непроизносимое |
нечто, что не должно быть сказано avaquétima; нечто, что не должно произноситься, на что нельзя ссылаться avanyárima |
WJ:370 |
|
непроизносимый |
который невозможно произнести úquétima |
WJ:370 |
|
Нептун (?) |
Luinil |
MR:435 |
|
несомое |
сущ. colla |
MR:385 |
|
несущий |
сущ. colindo |
RotK:279 |
|
несущийся |
rimpa |
LR:384 |
|
нет, не |
lá; lala; lau |
LR:367 |
|
неясный |
néca; valcanë |
Mark |
|
ни ... , ни ... |
ilar ... ilar ... |
|
|
Ниенна |
Fui; Qualmetári; Hescil (“Зимняя”); Núri (“Вздыхающая”) |
LT1:253 LT1:263 |
|
ниже |
nún |
LR:378 |
|
никто |
úner |
UT:211 |
|
нимфа, морской дух |
Falmarin (мн. ч. Falmarindi); wingil (мн. ч. wingildi) |
LR:381 LR:398 |
|
нить |
lia |
LT1:271 |
|
нищета |
angayassë |
LT1:249 |
|
но |
nán |
FS |
|
но все же |
ananta |
FS |
|
Новое жилище |
Vinyamar |
Silm |
|
новый |
vinya |
*Silm |
|
Новый Год |
Vinyarië |
PM:127 |
|
нога |
не стопа telco (мн. ч. telqui); стопа tál (двойств. ч. talwi) |
LR:391 LR:390 |
|
Ногрод |
Návarot |
WJ:389 |
|
нож |
sicil |
LR:385 |
|
ножны |
vainë |
LT1:271 |
|
нолдор |
Noldor, Ñoldor (Мудрые); Istimor (Знающие); Tatyar (Вторые); Nurquendi (“глубокие эльфы”); Culuquendi (Красно-золотые эльфы) |
WJ:380 LR:361 WJ:380 LR:378 |
|
нолдор-изгнанники |
Etyangoldi, Etyaсgoldi |
WJ:374 |
|
нолдорский |
noldorinwa, ñoldorinwa |
LT1:262 |
|
нормальный |
sanya, thanya |
LR:388 |
|
нос |
nengwë; у зверя mundo; у корабля lango |
LR:376 LR:372 LR:367 |
|
ночь |
mori; тж. сумерки, сумрак lómë |
LT1:261 Let:308 |
|
ноябрь |
Errivë; Hísimë |
PM:135 AppD |
|
нужда |
maurë |
LR:372 |
|
Нуменор |
Númenórë (Западная страна); Elenna (К звездам (обращенная)); после падения Mar-nu-Falmar (Дом под волнами) |
Silm |
|
нуменорец |
turcil (мн. ч. turcildi) |
LR:47/56 |
|
ныне |
sí, sin, sín |
Nam |
|
vestalë (устар.) |
LR:398 |
||
обещание |
торжественное vanda |
UT:305 |
|
обильный |
úvëa |
LR:396 |
|
обитать |
mar- |
BQ:15 |
|
облако |
белое fanya |
FS |
|
облако; туча |
lumbo |
Mark |
|
область |
ména |
Etym |
|
облекать |
vaita- |
LT1:271 |
|
обнаженный |
helda |
LR:386 |
|
Обновитель |
Envinyatar |
LotR3:5:8 |
|
обновленный (*) |
envinyanta |
MR:405 |
|
оболочка |
vaia, waia (тж. - Внешнее Море) |
LR:397 |
|
обреченный |
marta |
LR:372 |
|
обширный |
palla; taina |
LR:380 LR:391 |
|
объединять |
hosta |
Mark |
|
овсянка (птица) |
ambalë, ammalë |
LR:386 |
|
овца |
máma |
WJ:395 |
|
огненный |
uruitë, úruva; uruvoitë; urúva (в перен. Смысле; букв.- “как пламя”) |
LR:396 LT1:271 LT1:271 |
|
Огненный (*) |
Narya |
SA |
|
огонь |
nár; nárë; vanima; красный rúnya; очень сильный uru (вал.) |
SA LR:374 LR:351 PM:366 LT1:271 |
|
огороженное место |
panda |
LR:380 |
|
ограда |
caraxë (из неровных кольев); cegia, cegië (арх.) |
LR:362 |
|
Ограждающие Вершины |
Pelóri |
WJ:403 |
|
огрызаться |
yarra |
Mark |
|
одежда |
верхняя vacco; широкая и просторная vaima |
GL:21 LT1:271 |
|
одетый |
во что-либо vaina |
LT1:272 |
|
одеяло |
vaita |
LT1:271 |
|
одинокий |
erda; eressëa |
LT1:269 Silm |
|
Одинокий Остров |
Tol Eressëa |
Silm |
|
одиночество |
eressë |
LR:356 |
|
однажды |
yáressë; когда-то yassë |
LR:399 |
|
ожерелье |
firinga |
LT2:346 |
|
озеро |
горное, холодное ringë; каровое moilë |
LR:383 LT2:349 |
|
Озеро снов (*) (озеро, где спит Валиэ Эстэ) |
Lórellin |
Silm |
|
океан |
airë |
LR:349 |
|
околдовывать |
luhta- |
LR:370 |
|
окончание |
tyelma |
FS |
|
окончательный |
tyelima |
LR:366 |
|
октябрь |
Lasselanta; Narquelië; Nóquellë |
PM:135 AppD PM:135 |
|
олово |
latúcen |
LT:268 |
|
оловянный |
latucenda |
LT1:268 |
|
оматайна |
грамматическое явление, при котором в конец слова добавляется гласная, идентичная корневой ómataina |
WJ:371 |
|
он |
sô, sû |
LR:385 |
|
она |
sê |
LR:385 |
|
они |
te; toi (ран.) |
Let:308 FS |
|
оно |
ta |
LR:389
|
|
опаленный |
fauca |
LR:381 |
|
оплакивать |
naina- |
LR:375 |
|
опускаться |
luvu-; núta-; о Солнце numenda- |
LT1:259 LR:376 LT1:263 |
|
опустошать |
unca- |
LR:396 |
|
оранжевый |
culuina |
LR:365 |
|
орда |
horma |
LT2:341 |
|
орден |
(кого-л.) heren |
UT:388 |
|
Орден Истари |
Heren Istarion |
UT:388 |
|
орел |
sorno, thorno (мн. ч. sorni, thorni) |
Let:427 |
|
Орел (созвездие) |
Soronúmë |
Silm |
|
орех |
буковый ferna |
LR:381 |
|
Орион |
Telumehtar (небесный воин) |
WJ:411 |
|
Орион (Небесный воин, ран. > Menelmacar) |
Telumehtar (Небесный воин, ран.); Menelmacil (Небесный меч, ран.); Menelmacar (Небесный меченосец) |
WJ:411 WJ:411 AppE |
|
орк |
orco (мн. ч. orcor или orqui); urco (мн. ч. urqui); орки (собират.) Sancossi (шумная орда); Melcorhíni (дети Мелькора) |
LR:379 WJ:390 LT2:341 MR:416 |
|
Оромэ |
Aldaron (Лесной); Raustar (Охотник) |
Silm LT1:260 |
|
орочий язык |
Orquin |
LR:178 |
|
освещать |
calya- |
LR:362 |
|
освобождать |
fainu-; lehta- |
LT1:250 LR:368 |
|
освящать |
airë-; airita- |
PM:363 Vinyar Tengwar, 32, p.7 |
|
осень |
Endien; yávië |
PM:135 SA |
|
осмелиться |
verya- |
LR:352 |
|
основание |
telco (мн. ч. telqui) |
AppE |
|
основание |
фундамент talma |
LR:390 |
|
осока |
liscë |
LT2:335 |
|
оставаться (быть) верным |
himya- |
LR:364 |
|
оставленный |
lemba |
LR:368 |
|
оставлять |
hehta- |
WJ:365 |
|
останавливаться |
на отдых hauta-; |
LR:364 |
|
остановить(ся) |
pusta- |
LR:382 |
|
остановка |
pusta, putta |
LR:382 |
|
острие |
ceg (арх.) |
|
|
остров |
lóna |
Etym |
|
остров |
tol (мн. ч. tollë) |
LR:394 |
|
острый |
laicë; maica; tereva |
LR:367 SA LR:392 |
|
ось |
peltas (мн. ч. peltaxi) |
LR:380 |
|
от- |
глагольные префиксы hó-; au- |
WJ:368 * |
|
отбывать |
vanya- |
LR:397 |
|
отвага |
cánë |
LR:362 |
|
отворачиваться |
nan- |
LR:375 |
|
отвратительный |
yelwa |
LR:355 |
|
Отвратительный |
Sauro(n) |
LR:393 |
|
отвращение |
yelma |
LR:355 |
|
отдаленный |
erúmëa |
LT1:262 |
|
отдающийся эхом |
lámina |
LR:367 |
|
отделившийся |
vanwa |
WJ:365 |
|
отдых |
quildë; sérë |
GL:23 LR:385 |
|
Отдых |
Estë |
WJ:403 |
|
отдыхающий |
senda |
LR:385 |
|
отец |
atar; ontaro; ласк. atto; tata |
WJ:402 LR:379 LR:59 UT:191 |
|
отец людей |
титул вождей племен, правивших во времена их прихода в Белерианд atanatar (мн. ч. atanatári) |
PM:324 |
|
Отказавшийся (эльф, отказавшиеся идти на Запад) |
Avar, Avaro (мн. ч. Avari) |
LR:347 |
|
отказник |
тот, кто отказывается поступать так, как ему советуют или приказывают avar |
WJ:371 |
|
отказывать(ся) |
váquet- |
WJ:370 |
|
отказываться |
hehta-; nan- |
WJ:365 LR:375 |
|
откос |
pendë |
LR:380 |
|
открываться |
широко palu-, palya- |
LR:380 |
|
открытый |
panta |
LR:380 |
|
отражать свет |
ñal- (арх.) |
PM:347 |
|
отрезать |
auciri-; hóciri |
WJ:365 WJ:368 |
|
отступник |
ndandô (арх.) |
*WJ:412 |
|
Отступники |
Зеленые эльфы Nandor |
WJ:412 |
|
охватывать |
vaita- |
LT1:271 |
|
Охватывающий |
Улмо Vaiaro |
LR:397 |
|
охота |
raimë |
LR:384 |
|
охрана |
tulco |
LR:395 |
|
охранять |
varya- |
LR:351 |
|
очаг |
hon-maren (“сердце дома”, ран., > *hon-maro) |
LR:63 |
|
очарование |
lúcë |
LR:370 |
|
очаровывать |
luhta- |
LR:370 |
|
ulundë |
LR:396 |
||
падать |
lanta-; talat- |
Nam Let:347 |
|
падающий |
lantala |
MC:222 |
|
падение |
atalantië; lantë |
Let:347 Nam |
|
Падение нолдор |
Noldolantë |
Silm |
|
падуб |
ercassë |
LR:356 |
|
падший |
talanta |
FS |
|
Падший |
Atalantë |
LR:47 |
|
палец |
lepsë |
LR:368 |
|
палка |
olwen |
LT2:342 |
|
палочка в тенгве |
telco (мн. ч. telqui) |
AppE |
|
парус |
tala |
MC:216 |
|
пасмурный |
huiva |
LT1:253 |
|
пастух |
mavor; овечий emer |
LT1:268 UT:434 |
|
пастушка |
овечья emerwen |
UT:434 |
|
паук |
liantë |
LR:386 |
|
паутина |
ungwë; сеть natsë |
AppE LR:375 |
|
пачкать(ся) |
vahta- |
LR:397 |
|
певец |
lindo; nyello |
LR:369 LR:379 |
|
Певцы |
Lindar (самоназв. тэлери) |
WJ:308 |
|
пена |
fallë; winga |
LR:381 Mark |
|
пение |
lindë |
SA |
|
пениться |
falasta- |
Mark |
|
Пенный Цветок |
Vingelot, Vingilot, Vingilótë |
SA |
|
Первоправитель |
титул Эльроса, первого короля Нуменора Minyatur |
SA |
|
перворожденный |
(т. е. любой эльф) estanesse; Minnóna |
LR:356 *WJ:403 |
|
Первые |
Minyar (ваньяр) |
WJ:380 |
|
первый |
minya; тж. в духовном смысле inga |
WJ:380 LR:361 |
|
первый день весны |
coirë |
SA |
|
первый день солнечного года |
yestarë |
AppD |
|
перевернутый |
nuquerna |
AppE |
|
передача мыслей |
ósanwë-centa |
MR:415 |
|
передвигаться |
rúma- |
MC:223 |
|
перемычка |
yanwë |
LR:400 |
|
переставать |
tyel- |
LR:366 |
|
переход |
tarna, tharna |
LT2:347 |
|
перешеек |
yatta |
LR:400 |
|
перо |
quessë; писчее tecil |
AppE PM:318 |
|
персона |
quén |
WJ:361 |
|
пес |
huo |
LR:365 |
|
Песнь о Солнце и Луне |
Narsilion |
Silm |
|
песня |
lindë; lírë; горестная noi, nui; короткая lirilla |
SA RGEO:67 LR:375 LT1:258 |
|
песок |
litsë |
LR:369 |
|
петля |
lúva; rembë |
AppE RotK: 469 |
|
петь |
lind- |
Let:308 |
|
печь |
masta- |
LR:372 |
|
пещера |
felya; жилая rota, rotelë; hróta; небольшая rotto |
LR:381 LT2:347 PM:365 PM:365 |
|
пик |
til; tildë; aicalë |
SA LR:393 WJ:416 |
|
пир |
просто пьянка yulmë |
WJ:417 |
|
пиршество |
торжественное meren(dë) |
LR:372 |
|
писать |
tec-; tece- |
LR:391 WJ:394 |
|
письмо |
как процесс tengwë |
LR:391 |
|
плавать |
на поверхности воды lutta- |
LT1:249 |
|
плакать |
naina-; niena- |
LR:375 BQ:22 |
|
пламенное сердце |
Солнце Naira |
MR:198 |
|
пламенный |
uruitë; úruva; urúva (в перен. смысле; букв.- “как пламя”) |
LR:396 LT1:271 |
|
Пламенный меч (*) |
Narmacil |
AppA |
|
пламя |
nár; nárë; красное rúnya, runya |
SA LR:374 PM:366 |
|
Пламя Запада |
Andúril |
LotR1:2:3 |
|
плач |
nyenië; песня nairë |
LT1:262 LR:375 |
|
плачущий |
nyényë |
LT1:262 |
|
плащ |
colla |
MR:385 |
|
плед |
vaita |
LT1:271 |
|
плести |
lanya-; wei-, wey- (арх. корень) |
LR:367 LR:398 |
|
плод |
yávë |
SA |
|
плодоносный |
yavin |
LT1:273 |
|
плоский |
lára |
Etym |
|
плотник |
samno, thamno |
LR:388 |
|
плоть |
hrávë; sarco |
MR:349 LT2:347 |
|
плыть |
lút-; на корабле cír-; плавно двигаться по воде wili- |
MC:216 Mark LT1:273 |
|
побег (растения) |
tuima |
LR:395 |
|
победа |
apairë; при помощи могущества и мастерства túrë |
GL:17 LR:395 |
|
поблескивать |
tintila- |
RGEO:67 |
|
побуждать |
horta- |
LR:364 |
|
побуждение |
(как акт) hortalë |
LR:364 |
|
повернутый (*) |
querna |
* |
|
поверхность |
palmë; земная palúrë |
LR:380 |
|
повесть |
quenta; lumenyárë (историческая) |
LR:366 LR:374 |
|
повторение одного и того же |
постоянное и докучающее, “игра на одной ноте” voroñandelë |
LR:353 |
|
повторять |
tatya- |
LR:391 |
|
под |
nu |
Mark |
|
под тенью |
unuhuinë |
LR:47 |
|
подарок |
anna |
App.E |
|
податливый |
maxa |
LR:371 |
|
подводить к концу |
telya- |
WJ:411 |
|
подгонять |
horta- |
LR:364 |
|
поддержка |
tulco |
LR:395 |
|
подлый |
faica |
LR:387 |
|
поднимать |
orta- |
RGEO:67 |
|
подниматься |
oro- |
LT1:256 |
|
подножие |
tál (двойств. ч. talwi) |
LR:390 |
|
подобно |
ve |
RGEO:66 |
|
подобный |
-vëa (мн. ч. -vië, суфф., напр. еlvёa - “звездоподобный”) |
MC:223 |
|
подошва ноги |
tallunë |
LR:390 |
|
подпорка |
деревянная samna |
LR:387 |
|
подруга |
nildë; sermë |
LR:378 LR:385 |
|
Подруги Йаванны |
эльфийские женщины, знавшие секрет приготовления лембаса Yavannildi |
PM:404 |
|
подснежник |
nieninquë (“белая слеза”) |
LR:376 |
|
подсчитывать |
onot- |
LR:378 |
|
подушка |
диванная nirwa; с перьями quesset |
LR:378 LR:366 |
|
подходящий к концу |
pícala |
MC:223 |
|
подъем |
órë |
LR:379 |
|
Пожирательница |
(Солнце) Vása |
MR:130 |
|
позволять |
lav- |
DAB |
|
показывать |
tana- |
MR:350 |
|
покидать |
hehta-; lesta- |
WJ:365 LR:356 |
|
покинутый |
erda |
LT1:269 |
|
покинутый друзьями |
hecil (муж. hecilo, жен. hecilë) |
WJ:365 |
|
покой |
quildë |
GL:23 |
|
Покой |
Estë |
WJ:403 |
|
покрой |
venië; venwë |
LT1:254 |
|
покрывать |
tup- |
* |
|
покрывать |
untup- (наст. вр. untúpa, “класть вниз крышу”) |
BQ:13 |
|
покуда |
tenna; andavë |
CO Let:308 |
|
пол |
talan (мн. ч. talami) |
LR:390 |
|
полдень |
arya |
LR:249 |
|
поле |
peler (огороженное) |
LR:380 |
|
полностью |
aqua |
WJ:392 |
|
полнота |
fárë |
LR:381 |
|
полный |
quanta |
LR:366 |
|
половина |
perya, perina |
LR:380 |
|
полог |
telimbo |
LT1:268 |
|
полость |
súma |
MC:223 |
|
полуэльф |
Perelda |
Let:282 |
|
полый |
ronta, rotwa |
LT2:347 |
|
понимание |
handë; nó (мн. ч. nówi), noar; tercen |
LR:363 LR:378 MR:216 |
|
понимать |
hanya- |
LR:363 |
|
поношенный |
yerna |
LR:360 |
|
понятливость |
handassë |
LR:363 |
|
понятливый |
handa |
LR:363 |
|
поперек |
arta |
LT:2:335 |
|
порез |
rista |
LR:384 |
|
порог (дома) |
fenda |
LR:381 |
|
породитель |
ontaro |
LR:379 |
|
породительница |
ontarë |
LR:379 |
|
порождать |
nosta-; onta- |
LT1:272 LR:379 |
|
порождение |
onna |
LR:379 |
|
порхающий |
wilwa |
Mark |
|
порыв |
hórë; hórëa |
LR:364 |
|
поселок |
ostar |
LT2:336 |
|
после |
ep-, apa-; tar (после чего-л.) |
FS |
|
Последние |
Teleri |
WJ:382 |
|
последний |
métima; telda; tella; telwa; oilima (по числу) |
Mark WJ:407 LR:391 LT1:267 Mark |
|
последний год столетия по нуменорскому календарю |
haranyë |
AppD |
|
Последний день (канун нового года по нуменорскому календарю) |
mettarë |
AppD |
|
последователь |
hildë (*) |
EO |
|
посметь |
verya- |
LR:352 |
|
посох (дорожный) |
vandl |
LT1:264 |
|
поспешный |
tyelca |
LR:366 |
|
постель |
caima |
SA |
|
постоянно |
voro |
LR:353 |
|
постоянно повторяющийся |
vorima |
LR:353 |
|
постоянный |
sanda |
LR:388 |
|
постройка (деревянная) |
ampano |
LR:380 |
|
потаенный |
fuin; furin |
LT1:253 LT2:340 |
|
потерянный |
vanwa |
WJ:365 |
|
поток |
celumë; горный, очень быстрый ulda |
Mark LR:396 |
|
потомок |
indyo |
LR:377 |
|
потому что |
an |
Nam RGEO:66 |
|
похотливый |
mailëa |
LR:373 |
|
похоть |
malië |
LR:371 |
|
поцелуй |
miquë |
MC:215-6 |
|
почва |
cemen, cén |
LR:363 |
|
почитать |
aitita- |
Vinyar Tengwar, 32, p. 7 |
|
почка |
tuima |
LR:395 |
|
поэма (песенная) |
lirit |
LT1:258 |
|
правило |
sanyë, thanyë; axan [вал.] |
LR:388 WJ:399 |
|
правильный |
sanda; sanya, thanya; téra |
LR:388 LR:388 LR:47 |
|
правитель |
cáno |
UT:400 |
|
править |
(только о Валар) heru-; vala- |
LT1:272 WJ:404 |
|
правописание |
tencelë |
LR:391 |
|
праворукий (правша) |
formaitë |
LR:382 |
|
правый |
тот, что справа fortë; forya |
LR:382 |
|
праздник |
meryalë, meren(dë); asar, athar [вал.>ван.] |
LR:372 WJ:399 |
|
праздничный |
merya |
LR:372 |
|
праздновать |
merend- |
LR:372 |
|
превосходящий |
orhalla |
|
|
преграда |
stan |
UT:282 |
|
преграждать |
stama- |
UT:282 |
|
преданность |
voronwë |
UT:317 |
|
преданный |
nilda |
LR:378 |
|
предвидение |
apacen |
MR:216 |
|
предвиденный |
apacenya |
MR:216 |
|
предложение (грамматическое) |
quentelë |
LT2:348 |
|
предмет |
nat |
LR:374 |
|
предопределен-ность всего сущего |
maranwë |
LR:372 |
|
предопределять (судьбой) |
martya- |
LR:372 |
|
предполагать |
intya- |
LR:361 |
|
предположение |
intya |
LR:361 |
|
преемник |
neuro |
LR:375 |
|
прежний |
yana |
LR:399 |
|
презренный |
faica |
LR:387 |
|
прекрасный |
calwa; írima; melima; melwa; vanima; vanya; некто callo; создание Валар, что-то, не искаженное Врагом vanimo |
LT1:254 FS LR:372 LT1:262 Let:308 FS LR:362 LR:351 |
|
прерывать |
nuhta- |
WJ:413 |
|
преследовать |
roita- |
Etym |
|
прибой; прибойная полоса |
solor |
LR:387 |
|
привидеться |
(в грезах) óla- |
UT:396 |
|
привычка |
haimë |
LR:364 |
|
придерживаться чего-либо |
himya- |
LR:364 |
|
призрак |
fairë; súlë, thúlë |
Mark MR:349 AppE |
|
призывать |
yal- |
UT:317 |
|
приказ |
canwa; axan [вал.] |
PM:362 WJ:399 |
|
приказывать |
can-; (только о Валар) vala- |
PM:361 WJ:404 |
|
прилив |
lúto; ulundë |
LT1:249 LR:396 |
|
принуждать |
mauya- |
LR:372 |
|
принуждение |
mausta |
LR:372 |
|
принц |
cundu; наследный aryon, haryon |
LR:366 LR:360 |
|
принцесса |
aranel |
UT:434 |
|
присяга |
vanda |
UT:305 |
|
прихлебывать |
salpa- |
LR:385 |
|
приходить |
tul- |
EO |
|
причинять резкую боль |
hasta- |
Etym |
|
причинять, быть причиной |
tyar- |
LR:366 |
|
причитание |
yaimë |
Mark |
|
причитающий |
yaimëa |
Mark |
|
пробка |
tampa |
LR:390 |
|
пробуждаться |
coiva- |
LT1:257 |
|
пробуждаю-щийся |
cuivëa |
LR:366 |
|
пробуждение |
cuivië |
SA |
|
провидение |
tercen |
MR:216 |
|
проглядывать |
(о солнце и т. п.) tihta- |
MC:223 |
|
прогулка |
(пешая) vanta |
LR:352 |
|
продлевать; продолжать |
taita- |
LR:391 |
|
продолжитель-ный |
voronwa |
LR:353 |
|
прозвище |
epessë |
PM:339 UT:266 |
|
прозрачность |
liquis |
LT1:262 |
|
пролив |
celma |
LR:363 |
|
проливной |
(о дожде) úlëa |
LR:396 |
|
пронзающий |
maica |
SA |
|
проницательный |
finwa; tereva |
LT1:253 LR:392 |
|
пропасть |
undumë |
Mark |
|
прославление |
laitalë |
UT:166 |
|
простираться |
(напр., о равнине) palu-, palya- |
LR:380 |
|
протягивать |
(напр., руку) racta- |
LT1:335 |
|
проход |
tarna, tharna |
LT2:347 |
|
процветающий |
alya |
LR:348 |
|
прочный |
norna |
WJ:413 |
|
прочь |
(наречие) oa, oar, öa, öar |
WJ:365 |
|
прочь! |
heca! |
WJ:364 |
|
прошлое () |
время vanwië; прошедшие дни yárë, yalúmë |
LR:397 LR:399 |
|
прошлый год |
yenya |
LR:399 |
|
прощай |
(букв. всего хорошего) namárië |
RGEO:67 |
|
пруд |
маленький linya |
LR:369 |
|
прут |
olwen |
LT2:342 |
|
прыгать |
capa-; halta- |
LT1:257 LT1:254 |
|
прыгающий |
haloitë |
LT1:254 |
|
пряжка |
tangwa |
LR:390 |
|
прямой |
téra |
LR:47 |
|
прятать |
moru-; nurta- |
LT1:261 * |
|
Пряха тьмы |
(Унголиант) Wirilómë |
SM:83 |
|
птица |
небольшая aiwë; совсем мелкая filit (мн. ч. filici); певчая lindo; “не больше крапивника, вся пурпурная, с тонким голосом на грани человеческого слуха” cirincë |
SA:lin LR:381 LR:369 UT:169 |
|
пугать |
rusa-, rutha- |
WJ:415 |
|
пустой |
cumna; lusta; unqua |
LR:365 LR:370 LR:396 |
|
Пустота (запредельная) |
Cuma |
LR:358 |
|
пустыня |
erumë |
LR:356 |
|
пусть будет |
nai |
RGEO:67 |
|
путешествовать |
lelya- |
WJ:362 |
|
путь |
men |
SA |
|
пучина |
undumë |
Mark |
|
пчела |
nier |
LT1:262 |
|
прах |
asto |
LR:349 |
|
пыль |
asto |
LR:349 |
|
пыльца цветка |
только желтая malo |
Etym |
|
пытать |
nwalya- |
LR:377 |
|
пытка |
ungwalë; malcanë; nwalmë, ngwalmë |
LR:377 LT1:250 AppE |
|
пьянка |
yulmë |
WJ:417 |
|
пятнать(ся) |
vahta- |
LR:397 |
|
пятно |
motto; vaxë; мокрое motto |
SA LR:397 LR:372 |
|
пять (числ.) |
lempë |
LR:368 |
|
mól; ~ Ангбанда múla |
Etym |
||
работать |
тяжело móta- |
LR:373 |
|
радость |
mírië |
LT1:265 |
|
радуга |
iluquinga (небесный лук); helyanwë (небесный мост) |
LT:348 LR:360 |
|
разбивать |
hát-; rac-; на куски terhat- |
LR:386 BQ:21 LR:386 |
|
разбитый |
rácina |
Mark |
|
разбрасывать(ся) |
winta- |
PM:376 |
|
разверзаться |
yanga- |
LR:400 |
|
развертывать(ся) |
о флаге, цветке и т. п. panta- |
LR:380 |
|
разделенный |
на части sanca |
LR:388 |
|
раздуваться |
tiuya- |
LR:394 |
|
разломать |
terhat- |
LR:386 |
|
разрез |
cirissë; rista |
LR:363 LR:384 |
|
разрезать |
cir-; rista- |
Silm:360 LR:383 |
|
разрезающий |
(сущ.) hyando |
LR:389 |
|
разрубать |
pelecta- |
LT2:346 |
|
разрушaться |
(на мелкие части) ruxa- |
MC:222 |
|
разрушенный |
rúcina; падший atalantëa |
MC:220 Mark |
|
разрывать |
narci-; saccat- |
LR:374 *SD:246 |
|
разум |
handelë |
LR:363 |
|
раковина |
hyalma |
LR:389 |
|
рана |
hyatsë; глубокая cirissë; harwë; резаная rista |
LR:389 LR:365 LR:386 LR:384 |
|
раненый |
harna |
LR:386 |
|
ранить |
harna- |
LR:386 |
|
расколотый |
sanca |
LR:388 |
|
раскрывать(ся) |
о книге, цветке и т. п. panta- |
LR:380 |
|
раскрывший уста |
fauca |
LR:381 |
|
распахиваться |
о крыльях palu-, palya- |
LR:380 |
|
распускаться |
о цветах и листьях locta- |
LT1:258 |
|
расселина |
yáwë |
LR:400 |
|
рассказ |
nyárë; quenta |
LR:374 LR:366 |
|
рассказчик |
quentaro |
LR:366 |
|
рассказывать |
nyar- |
LR:374 |
|
расстроенный |
rúcina |
MC:215 |
|
рассудок |
handelë |
LR:363 |
|
рассыпать(ся) |
winta- |
PM:376 |
|
растение |
olva; длинное и стелящееся uilë |
SD:415 LR:396 |
|
расщепленный |
sanca |
LR:388 |
|
рвать |
narci- |
LR:374 |
|
ребенок |
hína, hina (мн. ч. híni, в сложных словах hin); грудной? lapsë |
WJ:403 LR:367 |
|
рев |
rávë |
MC:223 |
|
реветь |
как ветер lausta- |
MC:213 |
|
ревущий |
rávëa |
MC:223 |
|
режущий |
(сущ.) hyando |
LR:389 |
|
резать |
rista- |
LR:383 |
|
резкий |
laicë; во всех смыслах - и о словах тоже sára |
LR:367 LR:385 |
|
река |
sírë; маленькая siril |
LR:385 |
|
ремесло |
tanwë |
LR:390 |
|
речь |
язык quenya |
PM:339 |
|
робкий |
caurëa |
LT1:257 |
|
ровный |
pasta |
LR:380 |
|
рог |
rassë; róma; til(dë); рог животного tarca |
LR:383 WJ:368 SA LR:391 |
|
Рог Валар |
Valaróma |
Silm |
|
Рога Улмо |
Ulumúri |
Silm |
|
рогатый |
tarucca |
LT2:347 |
|
Рогатый |
майа Луны Tilion |
LR:393 |
|
род |
nossë; nórë |
PM:320 LR:378 |
|
родители |
*ontan (или *ontanë); nostar |
LR:379*Let:308 |
|
родич |
onóro (по рождению) |
LR:384 |
|
родник |
capalinda |
UT:426 |
|
родной |
дорогой moina |
LR:374 |
|
рождать |
nosta-; onta- |
LT1:272 LR:379 |
|
рождение |
nosta |
LT1:272 |
|
рожденный |
nóna |
*WJ:387 |
|
рок |
umbar; ведущий к конечному блаженству manar, mandë |
AppE LR:371 |
|
роптать |
nurru- |
Mark |
|
ропчущий |
nurrua |
MC:215 |
|
роса |
rossë |
PM:371 |
|
росток |
tuima |
LR:395 |
|
рот |
anto; pé |
AppE LR:380 |
|
рубить |
pelecta- |
LT2:346 |
|
рука (кисть) |
má |
Nam |
|
рука (от кисти до плеча, вся) |
ranco (мн. ч. ranqui) |
LR:382 |
|
рукий |
то есть ловкий, искусный в чем-л. -maitë (мн. ч. -maisi) |
LR:371 |
|
руна |
certa |
WJ:396 |
|
руно |
uë |
LT1:249 |
|
ручей |
nellë; siril |
LR:376 LR:385 |
|
рушиться |
quel-; ruxa- |
*LR:72 MC:222 |
|
рыба |
lingwë; маленькая hala |
LR:369 |
|
рыжий |
russa |
* |
|
рыцарь |
roquen |
WJ:372 |
|
рычать |
núru-; yarra- |
LT1:263 Mark |
|
рюмка |
lipil |
LT1:258 |
|
ряд зубов, клыков |
carcanë |
LR:362 |
|
|
telmello telmanna (букв. с высот до высот) |
LR:391 |
|
с позволения |
lenémë |
SDE:246 |
|
садиться |
(о Солнце) numenda- |
LT1:263 |
|
сажень (“морская”, размах рук; от слова ranco;= 180-200 см.) |
rangwë |
LR:382 |
|
Сатурн (?) |
Lumbar |
MR:435 |
|
Саурон |
Súro; Morion (сын Тьмы); Huinë (Тень) |
LR:393 LT1:261 LR:56 |
|
сбор |
кого-л., больше двух yomenië |
WJ:407 |
|
свая |
samna |
LR:387 |
|
свежий |
wenya |
LR:359 |
|
сверкание |
rildë; russë; tindë; серебряное ngil- |
Silm:363 LR:384 LR:393 MR:388 |
|
сверкать |
mirilya- |
LR:372 |
|
сверкать |
tintila- |
RGEO:67 |
|
сверкающий |
белым ilcala; серебром tinda |
MC:223 LR:393 |
|
сверло |
teret |
LT1:255 |
|
свет |
cálë; звездный ilma; silmë; лунный isilmë; мерцающий wintil; солнечный árë, ázë; aurë; ~ глаз ita; ~ дома (метафора феа) coacalina; ~ Тэльпериона (оч. устар.) silimé, silmë |
Mark LR:358 AppE Mark LT1:261 RotK:507 SA:ur PM:363 MR:250 LR:385 |
|
светильник |
calma |
AppE |
|
светиться |
белым светом ninquita- |
LR:378 |
|
Светлые Эльфы |
Calaquendi |
WJ:361 |
|
светлый |
calina; vanya |
LR:362 FS |
|
свеча |
lícuma |
MC:223 |
|
свечение |
мерцающее rilma |
LR:383 |
|
свиваться петлями |
loc- |
Silm:361 |
|
свинец |
canu |
LT1:268 |
|
свинцовый |
canuva |
LT1:268 |
|
свисать |
покачиваясь linga- |
LR:369 |
|
свобода |
fairië |
LT1:250 |
|
свободный |
fairë; о землях latin(a); о личности mirima |
LT1:250 Etym LR:373 |
|
свод |
rondo; ~ небес telumë |
WJ:414 LR:391 |
|
связанный |
nauta (в любом смысле) |
LR:378 |
|
связывать |
nut- |
BQ:53 |
|
связь |
nútë (в любом смысле) |
LR:378 |
|
Святая чета (Манвэ и Варда) |
airevéru, airevézu |
|
|
святилище |
святое место yána |
LR:400 |
|
Святой отец |
Ainatar (Эру) |
LT1:248 |
|
Священная королева (титул Варды) |
Airetári |
PM:363 |
|
священный |
airë; aira; aina (вал.) |
RGEO:67 PM:363 WJ:399 |
|
сгорать |
urya- |
LR:396 |
|
сгорбленный |
cauca |
LT1:257 |
|
сделанный * |
carna |
MR:408 |
|
север |
formen |
SA |
|
Северные земли |
(в Нуменоре) Forostar |
UT:163 |
|
северный |
formenya |
LR:382 |
|
Семизвездье |
(Валакирка) Otselen |
LR:379 |
|
семь |
otso |
LR:379 |
|
семья |
nossë |
PM:320 |
|
семя |
erdë |
Etym |
|
сентябрь |
Erquellë; Yavannië |
PM:135 AppD |
|
Серая страна |
sindanórië |
Nam |
|
сердце |
внутренний голос órë; hondo (ран. > indo); физическое hón; сердце дома (метафора очага) hon-maren (ран. > *hon-maro) |
AppE FS Etym LR:63 |
|
cердцевина |
endë |
LR:356 |
|
серебристо-серый |
sindë, thindë |
WJ:384 |
|
серебристый |
tinda |
LR:393 |
|
серебро |
telpë (тел.); tyelpë (наст. квэнья, редк.); silimé (оч. устар.); свет Тэльпериона silmë; ilsa (уст.) |
UT:226 Let:426 LR:385 LR:385 LT1:255 |
|
Серебряное древо Валинора |
Telperion, Tyelperion |
SA |
|
серебряный
|
из серебра telemna; тж. по цвету telperin; telpina |
LR:367 *Silm:357 LR:367 |
|
середина |
endë; tólë |
LR:356 LT1:269 |
|
середина года *, средний (183-й) день года, стоящий между месяцами Nárië и Cermië в нуменорском календаре |
loëndë |
AppD |
|
серп |
circa |
LR:365 |
|
Серп Валар |
Valacirca |
SA |
|
серый |
hiswa; mista; sindë, thindë |
LR:364 LotR3:4 WJ:384 |
|
Серый эльф |
Sinda; Sindel (редк., тел., мн. ч. Sindeldi) |
WJ:375 WJ:384 |
|
сестра |
seller (мн. ч. selli); названная osellë |
LR:392 |
|
сеть |
natsë |
LR:375 |
|
сжигать |
usta- |
LT1:271 |
|
сидеть |
*har- или *hára- |
CO |
|
сила |
veassë; физическая tuo |
LR:398 LR:394 |
|
силима |
материал, из которого были сделаны сильмарилли silima |
Silm:364 |
|
Силы, ангелические духи |
Valar |
WJ:403 |
|
Сильмариллион |
Quenta Ñoldorinwa |
|
|
сильмариль |
Silmaril(lë), Silmarildë (“сияние чистого/ неискаженного света”, мн. ч. Silmarilli) |
Let:148 |
|
сильный |
velicë; физически, крепкий фигурой polda |
LT1:254 LR:382 |
|
символ |
tanna |
MR:385 |
|
синдарский, синдаринский |
Sindarinwa |
AppE |
|
синий |
ulban (вал. > ван.); luinë (тж. голубой) |
WJ:399 RGEO:66 |
|
Синяя башня |
название горы Mindolluin |
Silm.Index |
|
Сириус |
Niellúnë (ран.); Nierninwa (ран.); Helluin |
LT1:262 |
|
сироп |
pirya |
LR:382 |
|
сияние |
alcar(ë); камней или стекла ñalata (арх. > ñalta); |
WJ:369 PM:347 |
|
сиять |
cal-; sisíla-; ñal- (арх.); белым светом ninquita-; sil-, thil- |
UT:22 MC:223 PM:347 LR:378 LR:385 |
|
Сияющее серебро |
Silpion |
Silm |
|
Сияющее Солнце |
(ран. форма имени Fëanáro) Fayanáro |
PM:343 |
|
сияющий |
alcarin(qua); белым или серебряным светом silma |
LR:348 LR:385 |
|
сказать |
equë; quet- |
WJ:392 Silm:363 |
|
скакун |
rocco |
Let:428 |
|
скала |
острая carca (букв. клык); aicassë; морская oldo, ollo |
Mark LR:349 LT1:252 |
|
сквозь |
arta |
LT:2:335 |
|
сквозь |
ter |
UT:317 |
|
скитания |
ránë |
LR:383 |
|
скитаться |
mista-; ranya- |
LR:373 LR:383 |
|
склон |
pendë; восходящий ampendë; amban; тж. любая наклонная плоскость talta |
LR:380 Etym LR:348 LR:390 |
|
склоняться |
иметь наклон talta- |
LR:390 |
|
скорбь |
nyérë |
LT1:261 |
|
скорый |
tyelca |
LR:366 |
|
скрывать |
nurta-; держать в тайне halya- |
* LR:386 |
|
скрытый |
foina; tumna; от света в тени halda |
LT2:340 LT1:269 LR:386 |
|
слава |
alcar(ë); как приветствие aiya |
WJ:369 Let:385 |
|
славить |
laita- |
LotR3:4:4 |
|
славный |
alcarin(qua) |
WJ:412 |
|
сладкий |
lissë |
RGEO:66 |
|
след |
от ноги runya; от звериной лапы pata |
LR:384 |
|
следовать |
hilya- |
LR:364 |
|
следопыт |
vetta |
LT2:101 |
|
слеза |
nië, nírë |
LR:376 |
|
слива |
pio |
LT2:347 |
|
сливовое дерево |
aipio |
*GL:18 |
|
слово |
quetta |
WJ:391 |
|
сломанный |
rácina |
Mark |
|
слон |
andamunda |
LR:372 |
|
слуга Аулэ |
Aulendur (так называли тех нолдор, что учились у Аулэ и служили ему) |
PM:366 |
|
случай |
счастливый valto; в выражениях типа “как-то раз” lú |
LT1:272 LR:370 |
|
слушать |
lár-; lasta- |
Etym LR:368 |
|
слышать |
hlar-; ten- |
Mark |
|
смелость |
cánë; verië |
LR:362 LR:352 |
|
смелый |
canya |
LR:362 |
|
смертный |
Fírya |
WJ:387 |
|
смерть |
nuru; естественная fairë; мучительная unqualë; насильственная, мучительная qualmë |
LR:47 LR:381 LR:366 |
|
Смеющаяся дева |
Lalwendë |
PM:343 |
|
смеяться |
lala- |
PM:359 |
|
смиренный |
nucumna |
SD:246 |
|
смотреть |
tir-; yéta- |
Mark LT1:262 |
|
смотри! |
ela! |
WJ:3622 |
|
Смотрящий вдаль |
Palantir, palantír |
LR:380 |
|
смуглый |
varnë |
LR:351 |
|
смутный |
valcanë |
Mark |
|
смущенный |
rúcina |
MC:215 |
|
снег |
niquë, niquis; olos(së) (арх.); светлый, чистый is; lossë |
LR:378 LR:359 LT1:256 SA:los |
|
снова |
ata; глагольная приставка en- |
LR:349 UT:317 |
|
собака |
любая, любого пола huan |
LR:365 |
|
собачий |
húnen |
LR:365 |
|
собирать(ся) |
hosta |
Mark |
|
собираться |
толпой; с отр. значением sanga- |
MC:214 |
|
собственный |
véra, wéra |
PM:340 |
|
совершать |
tyar- |
LR:366 |
|
советник короля |
arandur |
UT:420 |
|
согласная буква |
tengwa |
WJ:396 |
|
согнутый |
cauca |
LT1:257 |
|
соединение |
yanwë |
LR:400 |
|
создатель |
ontaro |
LR:379 |
|
создательница |
ontarë |
LR:379 |
|
сок |
pirya |
LR:382 |
|
сокол* |
fion (мн. ч. fioni, fiondi) |
LR:381 |
|
сокровище |
foa; harma |
LT2:340 AppE |
|
сокрытие |
nurtalë |
Silm |
|
солдат |
ohtar |
UT:282 |
|
Солнце |
Anar; Ancalë (букв. Блистающая); Naira (букв. пламенное сердце); Vása (Пожирательница); ~ Красное Úr-anar |
UT:22 LR:362 MR:198 MR:130 FS |
|
соловей |
lómelindë; morilindë; tindómerel (дочь звездных сумерек) |
LR:41 LR:373 SA |
|
солома |
tupsë |
LR:395 |
|
сон |
глубокий fúmë; греза olos (мн. ч. olori < olozi); lor; lórë |
LT1:253 UT:396 Let:308 |
|
сонный |
lorda |
LT1:259 |
|
соратник |
otorno |
LR:394 |
|
соратница |
osellë |
LR:392 |
|
сосать |
lapsa- |
LR:367 |
|
сосна |
aicassë |
GL:17 |
|
состязание |
спортивное tyalië |
LR:395 |
|
сосуд |
для воды calpa; для питья sungwa; yulma; маленький venë |
LR:362 LR:388 WJ:416 LT1:254 |
|
Сотворение имени |
Essecarmë |
MR:214 |
|
сохраняться |
termar- |
CO |
|
спальня |
caimasan, caimathan (мн. ч. caimasambi, caimathambi) |
SA |
|
спасать |
lehta- |
LR:368 |
|
спасение |
lehtalë; uswë |
LR:368 LT1:251 |
|
спаситель |
sáro, tháro |
*LR:188 |
|
спастись |
us- |
LT1:251 |
|
спать |
lor-; тяжелым сном múru- |
LT1:259 LT1:261 |
|
спешный |
tyelca |
LR:366 |
|
спокойный |
quilma |
LT2:339 |
|
справедливый |
faila |
PM:352 |
|
спрашивать* |
maquet- |
PM:403 |
|
спрятанный |
furin; lomba; muina; tumna |
LT2:340 LT1:355 LR:374 LT1:269 |
|
спящий |
lorna |
LR:370 |
|
сражаться |
mahta- |
LR:371 |
|
Средиземье |
Endor; Endórë; Endamar; Pelmar (“огражденный дом”); Ambarendya |
SA AppE LR:372 SM:296 |
|
средний |
endya |
LR:356 |
|
средний день (один из трех дней в календаре Имладриса, стоящих между сезонами yбviл и quellл) |
enderë |
AppD |
|
станок |
ткацкий lanwa; windelë |
Etym LT1:254 |
|
старый |
enwina; поношенный yerna |
Mark LR:360 |
|
статут |
namna |
MR:258 |
|
ствол |
telco (мн. ч. telqui) |
AppE |
|
стебель |
telco (мн. ч. telqui) |
AppE |
|
стекло |
hyellë |
LR:365 |
|
стена |
ramba; ~ щитов (боевое построение) sandastan |
LR:382 UT:282 |
|
стенание |
miulë; noi, nui; yaimë |
LR:373 LR:375 Mark |
|
стенающий |
quaina; yaimëa |
Mark |
|
Стены Мира |
Ëarambar; Ilurambar |
SM:296 LT1:215 |
|
стеречь |
tir- |
MR:176 |
|
стержень |
peltas (мн. ч. peltaxi) |
LR:380 |
|
стих |
lairë |
LR:359 |
|
стихотворение |
laira |
LR:354 |
|
стойкий |
norna |
WJ:413 |
|
стойкость |
himba; voronwë |
LR:364 UT:317 |
|
столб |
деревянный samna; min |
LR:387 |
|
столбец |
в таблице тенгвар téma |
AppE |
|
столп |
tarma |
Silm:364 |
|
стопа |
tál (двойств. ч. talwi) |
LR:390 |
|
Сторожевой |
Tirion |
MR:176 |
|
сторожить |
tir- |
MR:176 |
|
сторонник короля |
arandil |
Let.386 |
|
стоянка судов в порту |
hopassë |
LR:364 |
|
стоять |
прямо tyul- |
LR:395 |
|
страдание |
naicë, naicelë |
LR:375 |
|
страж |
tirno |
LR:394 |
|
страна |
nórë (народ); nórië; mar |
LR:350 RGEO:67 FS |
|
Страна музыки и мечты |
Lindelorendor |
Let:308 |
|
Страна покинутых эльфов* |
(название Белерианда в Амане) Hecelmar, Heceldamar |
WJ:365 |
|
странник |
rantar |
* |
|
Странник (Луна) |
Rána |
Silm:363 |
|
странствия |
ránë |
LR:383 |
|
странствовать |
ranya- |
LR:383 |
|
странствующий |
ránen |
LR:383 |
|
Страны Востока |
Ambaróne |
LR:348 |
|
страх |
caurë |
LT1:257 |
|
страшный |
aica (чаще без отр. оттенка) |
PM:347 |
|
стрела |
pilin (мн. ч. pilindi) |
LR:382 |
|
стремительный |
orna; tyelca |
LR:359 LR:366 |
|
стремиться |
milya- |
LR:373 |
|
строитель |
samno, thamno |
LR:388 |
|
стройный |
nindë; teren, terenë |
LR:378 LR:392 |
|
строка |
в таблице тенгвар tyellë |
AppE |
|
стучать |
namba-; tamba- |
LR:375 LR:390 |
|
судьба (злая) |
ambar(ta); злая umbar |
SD:427 AppE |
|
сумерки |
yúcalë; вечерние, ранние undómë; звездные yualë; tindómë; сумрак; ночь lómë |
LR:362 RotK:491 LR:362 SA Let:308 |
|
суп |
sulpa |
LT1:266 |
|
суровый |
nwalca; tulunca |
LR:377 LT1:270 |
|
сухой |
parca |
LR:380 |
|
суша |
nór, nor |
Let:308 |
|
существует |
ëa (eä) |
CO |
|
схватить |
руками mapa- |
LR:371 |
|
счастливый |
almárëa; valimo; valin |
LR:357 LT1:272 |
|
счастье |
almarë; almië |
LR:357 |
|
считанный |
nótina |
FS |
|
считать |
not- |
Etym |
|
сын |
yondo; обращение ~ мой onya; в сложных словах -ion |
LR:400 UT:174 |
|
fólë; muilë |
LT2:340 LR:374 |
||
тайный |
lomba; muina; nulda |
LT1:255 LR:374 LR:355 |
|
так (?) |
sin |
PM:401 |
|
так как |
an |
RGEO:66 |
|
Таниквэтиль |
Elerrína (Коронованная звездами); вариант или близкий эквивалент названия - Высокий белый пик Arfanyaras, Arfanyarassë |
Silm WJ:416 |
|
танцевать |
lilta- |
LR:369 |
|
Таур-на-Фуин |
Taurë Huinéva |
LR:382 |
|
твердый |
sanda; tulca |
LR:388 LR:395 |
|
творение |
то, что сотворено onna |
LR:379 |
|
творец |
tano |
LR:390 |
|
творить |
придавать форму canta- |
LR:362 |
|
текучий |
sírima |
LT1:265 |
|
телесный |
sarcuva |
LT2:347 |
|
тело |
hroa (hröa); hrón, hrondo (ран.) |
MR:304 |
|
темнота |
huinë; morë; тьма mor; mornië; lúmë (возм., ошибка JRRT - надо lómë) |
SA Let:282 Let:308 Nam Mark |
|
Темные эльфы |
Moriquendi |
SA |
|
темный |
fuin; morë; nulla; мрачный lómëa; черный morna |
LT1:253 Let:282 LR:376 RotK:519 Let:282 |
|
Тени |
место между южными Пелори и морем Avathar |
MR:284 |
|
тень |
avasa, avatha; fuinë; густая lumbulë; от предметов leo |
MR:284 Etym BQ:22 LR:354 |
|
Тень (Саурон) |
huinë |
LR:56 |
|
тень смерти |
nuruhuinë |
LR:47 |
|
теперь |
sí, sín, sin |
Nam |
|
теплый |
lauca |
LR:368 |
|
терпеть неудачу |
quel- |
*LR:72 |
|
теснина |
cilya |
MR:417 |
|
тесто |
maxë |
LR:371 |
|
течение |
celumë |
Mark |
|
течь |
lutta-; sir-; о воде cel(u)- |
LT1:249 LR:385 UT:426 |
|
тилькал |
некая разновидность металла. Сработан магией Аулэ из золота, серебра, меди, свинца, железа и олова. Сверхпрочный, имеет красно-зеленоватый оттенок tilcal |
LT1:100 |
|
Тингол |
Elwë |
PM:340 |
|
Тингол |
Sindacollo, Sindicollo |
SA |
|
Тингол |
Singollo |
Silm |
|
Тинфанг |
Timpando |
LT1:268 |
|
тишина |
quildë |
GL:23 |
|
ткать |
wei-, wey- (арх. корень) |
LR:398 |
|
ткацкий станок |
lanwa; windelë |
Etym LT1:254 |
|
Ткачиха |
Vairë |
Silm |
|
то |
ta |
LR:389 |
|
товар(ы) |
armar |
LR:360 |
|
товарищ |
otorno |
LR:394 |
|
тогда |
tárë |
FS |
|
толпа |
rimbë; вражеских солдат sanga |
LR:383 Let:425 |
|
толпиться |
sanga- |
MC:214 |
|
толстый |
sarqua; tiuca |
LT2:347 LR:394 |
|
толчея |
sanga |
LR:388 |
|
толчок |
hórëa |
LR:364 |
|
тонкий |
nindë; teren, terenë tereva |
LR:378 LR:392 |
|
тоннель |
небольшой rotto |
PM:365 |
|
тополь |
tyulussë |
LR:395 |
|
топор |
pelecco |
LT2:346 |
|
торговать |
manca- |
LR:372 |
|
торговля |
mancalë |
LR:372 |
|
Торондор |
Sorontar |
SA |
|
тот |
enta; об упоминавшемся ранее tana, tanya; тот (те), кто i |
LR:356 LR:389 MC:215 CO |
|
тот () |
|
|
|
точка |
men; tixë; в конце предложения - на самом деле в тенгвар это не одна точка, а четыре putta; mentë; под буквой (в тенгвар) nuntixë |
LR:372 LR:393 LR:382 LR:373 LR:393 |
|
трава |
salquë; жесткая и сухая sara, thara |
LR:385 LR:388 |
|
требовать |
(какие-либо вещи) can- |
PM:361 |
|
третий |
nelya |
WJ:380 |
|
треугольник |
neltil |
LR:393 |
|
трещина |
hyatsë |
LR:389 |
|
три |
neldë |
SA |
|
трон |
mahalma [вал.] |
WJ:399 |
|
тропа |
tië; vandë; узкая, в горах falqua |
LR:391 LT2:366 LT2:341 |
|
тростник |
liscë |
LT2:335 |
|
труба |
tumbë |
LT1:269 |
|
трубный глас |
hyóla |
SD:419 |
|
трудиться |
тяжело móta- |
LR:373 |
|
труп |
loico; quelet (мн. ч. *queletsi); tusturë |
Mark LR:366 LT1:270 |
|
тугой |
туго натянутый tunga; стойкий norna |
LR:394 WJ:413 |
|
туда |
tar; tandë |
LR:389 MC:215 |
|
Тулкас |
Poldórëa (Сильный); Astaldo (Доблестный) |
LR:382 SA |
|
туман |
hísië; hiswë |
Nam LR:364 |
|
Туманная мгла |
Хитлум Hísilomë |
SA |
|
Тургон |
Turucáno (отц. имя, Властный вождь) |
PM:344 |
|
Турин |
Turambar (Властелин судьбы); Túrin, Turindo (Властное сердце) |
AppA LR:395 |
|
тусклый |
marya; néca |
LR:371 Mark |
|
тут |
sí; sinomë; símen |
FS EO FS |
|
туча |
облако lumbo; тж. любая большая тень ungo |
Mark LR:396 |
|
ты |
lyë; tyë |
Nam LR:70 |
|
тыл |
tellë |
LR:391 |
|
тысяча семьсот двадцать восемь |
menque |
|
|
тьма |
morë; отр. mordo; темнота mor; mornië; lúmë (возм., ошибка JRRT - надо lómë) |
Let:282 LR:373 Let:308 RGEO:67 Mark |
|
тэлери |
Nendili (Любящие воду) |
WJ:411 |
|
тэлери |
Lindar (Певцы, самоназв.) |
WJ:308 |
|
тэлери |
Nelyar (Третьи); Mirimor (Свободношатающиеся); как народ Telelli(ë); ~ Амана Solosimpi (флейтисты прибоя); Falmari (народ волн); ~ Эндорэ Lembi |
WJ:380 LR:373 LR:391 LT1:265 SA LR:368 |
|
Тэльперион |
Telperion, Tyelperion (редк.); Silpion (Сияющее серебро) |
UT:266 Silm |
|
тюрьма |
тж. заключение mando |
SA |
|
тяжело нависать |
(о тучах) lumna- |
LR:355 |
|
тяжелый |
Lunga |
LR:370 |
|
о Луне minga |
MC:213 |
||
уведомление |
canwa |
PM:362 |
|
увеличиваться |
пухнуть, толстеть tiuya- |
LR:394 |
|
увядание |
quelië; конец осени и начало зимы quellë |
* RotK: 485 |
|
увядать |
fir-; quel- |
MR:250 LR:72 |
|
угасание |
quelië; от слова “сереть” sinta- |
* LR:392 |
|
уголь |
тлеющий yúla |
LR:400 |
|
удар |
рукой taramba; taran |
LT2:337 |
|
ударение |
orosta; rosta |
LT1:272 |
|
ударять |
palpa- |
SA |
|
удача |
valto |
LT1:272 |
|
удачливый |
valimo; valin |
LT1:272 |
|
удваивать |
tatya- |
LR:391 |
|
удерживаться |
termar- |
UT:305 |
|
Удун |
Utumno |
Silm:438 |
|
ужас |
ossë |
LR:359 |
|
ужасный |
rúcima |
WJ:415 |
|
узкий |
arca; nec; и при этом длинный lenwa |
LR:348 UT:282 LT2:341 |
|
узоры от мороза |
niquessë; niquis |
WJ:417 |
|
узы |
ед. ч. nútë |
LR:378 |
|
укрепление |
вкл. стену и ров ossa |
LT2:336 |
|
укус |
nahta |
LR:374 |
|
улей |
nierwes |
LT1:262 |
|
улица |
mallë |
LR:372 |
|
Улмо |
Vaiaro (Охватывающий) |
LR:397 |
|
Улмонан |
подводный дом Улмо во Внешнем Океане Ulmonan |
LT1:86, 226 |
|
ум |
handassë; handelë |
LR:363 |
|
умбон |
шишка на щите tolmen |
LT1:269 |
|
умелый |
formaitë |
LR:382 |
|
умение |
finië |
LT1:253 |
|
уменьшаться |
píca- |
MC:223 |
|
уменьшающийся |
pícala |
MC:223 |
|
умерший |
естественной смертью firin |
|
|
умирать |
fir-; quel-; в муках qual- |
MR:250 LR:72 LR:366 |
|
умиротворенный |
quilma |
LT2:339 |
|
умный |
handa |
LR:363 |
|
Унголиант |
Wirilómë (Пряха тьмы) |
SM:83 |
|
униженный |
nucumna |
SD:246 |
|
униженный |
nucumna |
SD:246 |
|
уничтоженный |
vanwa |
WJ:365 |
|
уныние |
yaru |
GL:37 |
|
упасть |
с мягким звуком, как шуршащий лист papta- |
MC:216 |
|
упитанный |
tiuca |
LR:394 |
|
Уран (?) |
Nénar |
MR:435 |
|
уровень |
tyellë |
AppE |
|
урод |
(извращенное ужасное существо) ulundo |
LR:396 |
|
уродливый |
слишком маленький; неправильной формы nauca |
WJ:413 |
|
урожай |
yávan; время yávië |
LT1:273 SA |
|
усадьба |
osta |
LT2:336 |
|
уста |
anto; pé |
App.E LR:380 |
|
устанавливать |
(прочно) panya- |
valign= LR:380 |
|
устоять |
termar- |
UT:305 |
|
Устремленный вверх* |
Ambarto |
PM:353 |
|
устье |
реки etsir |
LR:356 |
|
утекание |
lanat |
LR:367 |
|
утес |
на берегу моря oldo, ollo; острый aicassë |
LT1:252 LR:349 |
|
утонувший* |
quorin |
LT1:264 |
|
утонченный |
tereva |
LR:392 |
|
утраченный |
vanwa |
WJ:365 |
|
утро |
arin; раннее, букв. весна дня artuilë |
LR:349 LR:395 |
|
утром |
рано arinya |
LR:349 |
|
уходить |
lesta-; vanya-; перфектная форма avánië; покидать auta- |
LR:356 LR:397 WJ:365 Silm |
|
ученый (сущ.) |
istyar |
LR:361 |
|
ущелье |
cilya |
MR:417 |
|
ущелье |
yáwë |
LR:400 |
|
Ущелье Света |
Calacirya |
Nam |
|
одно из “покрывал” или “одеяний”, в которых Валар представали перед смертными очами fana |
RGEO:74 |
||
фантазия |
nausë |
LR:378 |
|
Феанор |
Fëanáro (мат. имя, Огненный дух), Fayanáro (ран. форма, Сияющее Солнце); Curufinwë (отц. имя, *Искусный Финвэ) |
SA PM:343 |
|
февраль |
Ercoirë; Nénimë |
PM:135 AppD |
|
ферма |
osta |
LT2:336 |
|
фея |
полевая nermi |
LT1:262 |
|
фиалка |
helin |
LT1:262 |
|
фигурка бога |
cordon |
LT1:257 |
|
физическая материя |
erma |
MR:338 470 |
|
физический |
sarcuva |
LT2:347 |
|
философия |
nolmë, ñolmë; наука; мудрость ingolë, iñgole |
PM:360 |
|
Финарфин |
Arafinwë (отц. имя – Благородный Финвэ) |
MR:230 |
|
Финголфин |
Nolofinwë, Ñolofinwë (отц. имя, Мудрый Финвэ); Aracáno (мат. имя, Высокий вождь) |
PM:344 |
|
Фингон |
Findecáno (отц. имя, Прекрасноволосый Командир) |
PM:344 |
|
Финрод |
Artafindë (отц. имя, Прекрасноволосый герой тел. Findaráto), Ingoldo (мат. имя, Нолдо) |
PM:346 |
|
флейта |
любая дудочка simpa, simpina |
LT1:266 |
|
флейтист |
simpetar; timpinen |
LT1:266 LT1:268 |
|
Флейтисты прибоя |
тэлери Solosimpi |
LT1:265 |
|
фонетические знаки |
hloníti tengwi |
WJ:395 |
|
фонетический |
hlonítë |
WJ:395 |
|
фонтан* |
capalinda |
UT:426 |
|
форма |
canta |
LR:362 |
|
форма |
очертания venië; venwë |
LT1:254 |
|
фраза |
quentelë |
LT2:348 |
|
фрукт |
yávë |
SA |
|
футляр |
vainë |
LT1:271 |
|
руками mapa- |
LR:371 |
||
Хильдориэн |
земля, где проснулись люди Hildórien |
Silm |
|
Хитлум |
Hísilómë (Туманная мгла) |
SA |
|
хлеб |
masta; круглый cornë; ~ жизни (лембас) coimas |
PM:404 LT1:257 PM:395 |
|
хлебать |
salpa- |
LR:385 |
|
ходьба |
vanta |
LR:352 |
|
холм |
ambo; coron; tundo; круглый tolmen; возм. могильный hahta |
Mark SA LR:395 LT1:269 LR:363 |
|
Холм * |
Túna |
LR:395 |
|
Холм Вечного Лета |
Coron Oiolairë (Corollairë) |
WJ:401 |
|
холод |
ringë |
LR:383 |
|
холодно |
(безличн. гл.) niquë |
WJ:417 |
|
холодный |
ringa |
Mark |
|
хороший |
(о пригодности какой-либо вещи) mára |
LR:371 FS |
|
хотение |
yesta |
LR:400 |
|
хотеть |
mere- (пр. вр. mernл) |
LR:373 |
|
храм |
corda; yána |
LT1:257 LR:400 |
|
хранение |
mando |
MR:350 |
|
хроника |
lúmequenta; nyarna; ~ Белерианда Nyarna Valarianden; ~ Валинора Nyarna Valinóren; Valinórelúmien |
LR:370 LR:374 LR:202 LR:202 SM:338 |
|
хрусталь |
ilin |
LT1:255 |
|
lótë; ~ или эмблема, крепящиеся вместо гребня на шлеме *ambalotsë |
SA:loth WJ:311 |
||
ценный |
valda |
GL:23 |
|
Центральные земли |
(в Нуменоре) Mittalmar |
UT:165 |
|
maiwë |
Mark |
||
чары |
lúcë; эльфийск. способность делать свои грезы видимыми для других olor, oloz |
LR:370 LR:370 UT:396 |
|
час |
lúmë |
Let:424 |
|
частный |
véra, wéra |
PM:340 |
|
частокол |
cegia, cegië |
|
|
чахнуть |
hesta- |
LT1:255 |
|
чаша |
yulma |
WJ:416 |
|
человек |
Atan (второй); Engwa (болезненный); Apanóna (послерожденный); Hildo (следующий); Fírima (смертный); ~ не из эдайн Hravan (“дикий”) |
Silm Silm WJ:387 WJ:387 WJ:387 WJ:219 |
|
челюсти |
anca |
App.E |
|
челюсть |
nangwa |
LR:374 |
|
через |
tara, thara; ter |
BQ UT:317 |
|
чернорукий |
morimaitë |
LotR3:4:6 |
|
Черный (Моргот) |
Morion |
FS |
|
Черный враг (Моргот) |
Moringotho, Moriñgotho |
MR:194 |
|
черный |
темный morna |
Let:282 |
|
чертог |
*mardë |
Nam |
|
чета |
супружеская véru, vézu |
LR:352 |
|
четыре |
canta |
LR:362 |
|
число |
nótë |
LR:378 |
|
чистота |
ninquissë |
LR:378 |
|
чистый |
во всех смыслах poica |
LR:382 |
|
чтить память |
enyalië |
CO |
|
что это? |
man-ië? |
LR:59 |
|
чудовище |
urco (мн. ч. urqui, древнее слово, обозначавшее все, что пугало эльфов во время Великого Похода) |
WJ:390 |
|
чудовище |
ulundo |
LR:396 |
|
чудовище |
úvanimo |
LR:350 |
|
мера длины, ок. 96,5 см ranga |
UT:285 |
||
шаль |
vaita |
LT1:271 |
|
шар |
возм. голова nóla |
LR:376 |
|
шепот |
lussë |
LR:368 |
|
шептать |
lussa- |
LR:368 |
|
шерсть |
овечья uë |
LT1:249 |
|
шерстяной |
toa |
LR:394 |
|
шесть |
enque |
LR:356 |
|
шея |
yat |
LR:400 |
|
шип |
erca |
LR:356 |
|
шип |
nassë |
LR:374 |
|
шипящий согласный |
surya |
LR:388 |
|
широкий |
landa; palla |
LR:367 LR:380 |
|
шишка |
выступ tolos |
LT1:269 |
|
шлем |
cassa |
LR:362 |
|
шляпа |
táta |
GL:71 |
|
шторм |
húro; wanwa; его шум raumo |
MC:214 LT1:266 MC:223 |
|
штрих |
пера или кисти tecco |
LR:391 |
|
шум |
ran; yalmë; бури raumo; листвы escë |
LT1:259 LR:377 MC:223 Etym |
|
turma |
LR:395 |
||
Eärendil (отц. имя, Любящий море); Ardamir, Ardamírë (мат. имя, Алмаз Мира) |
SA PM:346, 348 |
||
Эгладор |
Lestanórë |
WJ:369 |
|
Элендэ |
районы Валинора, где жили эльфы и видны были звезды Elendë |
MR:176 |
|
эльф |
высокий - не из авари Elda; Eldo (форма вышла из употребления); quendë (редко в ед. ч.); мужского пола quendo (ран. > quendu); женского пола quendi (мн. ч. quendir); ушедший в Аман Aurel (мн. ч. Aureldi, Aurel, ван.); Oarel, Oärel (мн. ч. Oareldi, Oazeldi ван.); оставшийся в Белерианде Hecel (мн. ч. Heceldi); светлый ~ Calaquendл; темный ~ Moriquendл; эльфы как народ Quendelië; Eldalië; эльфы Амана Amaneldi; Amanyar; отказавшиеся идти в Аман Avamanyar; ушедшие от Куйвиэнен, но не дошедшие до Амана Alamanyar; Ъmanyar |
WJ:362 WJ:374 LR:366 MR:229 MR:229 MR:229 WJ:363 WJ:363 WJ:371 SA SA LR:366 WJ:374 WJ:373 Silm WJ:370 MR:163 |
|
Эльфийская страна |
район Валинора, где жили эльфы и видны были звезды Eldanor; Elendë |
MR:176 |
|
эльфийский |
Eldarin; Quenderin; ~ народ Eldalië |
Silm WJ:407 WJ:374 |
|
энергия |
tuo |
LR:394 |
|
эпоха |
randa |
LR:382 |
|
это (?) |
sin |
PM:401 |
|
это хорошо |
márië |
FS |
|
этот |
sina |
CO |
|
эхо |
láma; nalláma |
LR:367 |
|
hyarmen; Sahóra (арх.) |
AppE LT1:265 |
||
Юго-восточные земли |
в Нуменоре Hyarrostar |
UT:165 |
|
Юго-западные земли |
в Нуменоре Hyarnustar |
UT:165 |
|
южный |
hyarmenya |
LR:365 |
|
Юная |
Nessa |
WJ:404 |
|
юность |
laito, laisi |
LT1:267 |
|
юность |
nésë, néthë; nessë |
GL:37 LR:377 |
|
юношеский |
nessima |
LR:377 |
|
юный |
nessa |
LR:377 |
|
Юпитер (?) |
Alcarinquë |
MR:435 |
|
ni |
RGEO:67 |
||
ягодицы |
hacca |
GL:47 |
|
яд |
sangwa |
LR:385 |
|
ядовитый |
sangwa |
LR:385 |
|
язык (1) |
как способ передачи мыслей, чаще всего – устный, но не обязательно tengwesta, tengwestië; наречие lambë; quenya; разговорный quetil; жестов hwermë; ~ эльфов Eldarissa; Elda-lambë; ~ квэнья Quenya lambë; ~ пленников Ангбанда Múlanoldorin, Múlañoldorin p align= |
WJ:394 WJ:395 WJ:368 PM:339 LR:366 WJ:395 LT2:339 WJ:368 WJ:407 |
|
язык (2) |
орган lamba |
WJ:394 |
|
январь |
Meterrívë; Narvinyë |
PM:135 AppD |
|
ярмо |
для быков yanta |
LR:400 |
|
яростный |
naraca; чаще без отр. оттенка aica |
LR:374 PM:347 |
|
ярчайший |
ancalima |
Let:385 |
|
ястреб* |
fion (мн. ч. fioni, fiondi) |
LR:381 |
|
ячейка сети |
rembë |
RotK: 469 |
|