Cap-cap-cap

 

Tuilesse calina nu tasar enwina

I meldan ohtar quéta namárie.

Nyel’ ambasseryanen ar quéta milyave:

– Márusse, áva naina, anvanima!

 

Márusse ú quetto nainea,

Nyérello fearyo naicele.

Cap-cap-cap, i calime hendilto

Níri ehtenna lantear.

Cap-cap-cap, Márusseo hendilto

Lantear, sírime, lantear, cap-cap,

Níri ehtenna lantear.

 

Tuilesse laurea nu tana tasare

Melindo ar Márusse omentear.

Nyel’ ambasseryanen ar quéta milyave:

– Entúlien elyenna, a melima!

 

Márusse herenya nainea,

Ve nande fearya lindea.

Cap-cap-cap, i calime hendilto

Níri ehtenna lantear.

Cap-cap-cap, Márusseo hendilto

Lantear, melime, lantear, cap-cap,

Níri ehtenna lantear.

 

Márusse herenya nainea,

Ve nande fearya lindea.

Cap-cap-cap, i calime hendilto

Níri ehtenna lantear.

Cap-cap-cap, Márusseo hendilto

Lantear, melime, lantear, cap-cap,

Níri ehtenna lantear.

 

Шутки ради перевел на квэнья довольно известную песню: в размер и близко по смыслу, правда вместо рифмы ассонансы. Есть один сомнительный момент: cap-cap-cap, квэнийское слово не должно кончаться на -p. Но все-таки это звукоподражание, а не полноценное слово. С одной стороны, очень оно похоже на глагольную основу cap- «прыгать», с другой – оно и в оригинале так звучит.

 

Оригинал?

Подробнее: Cap-cap-cap

Quesse. В жанре легкой эльфийской эротики

Liltanáre, anvanima tárinyan,

Lairi tane ulussien, nurtaine,

Laira-findeva lantala mórinna,

Laice-lisse entyálala quettainen.

 

Carnitáne i sanwe anta-ninya,

Nan hendiryat – allaure’oloresse;

Lisse mique anterye nin tárinya:

“Roquen vórima – eque – orta quesse!”

 

Мой перевод, комментарий.

Подробнее: Quesse. В жанре легкой эльфийской эротики

Ohtar Tano

Lasse quelle,

Laire váne

Ar niquesse silde...

Merne quale

Ohtar Tano

Ilcala sicilden

 

Áva care,

Alasaila,

Lohtuva laiquasse!

Ohtar Tano!

Quetta faila,

Entul’ento lasse!

 

Оригинал? Комментарий?

Подробнее: Ohtar Tano

Lapattince. Детская считалочка

Mine-atta-nelde-canta,

Lende haltien lapatte.

 

Rimpa roitar runya céna,

Lehta pilin lapattenna.

 

Ai! Lantarye pitya-penya,

Quéla moina lapattenya!

 

Tulma halla, hosta fuine…

Ela! Cena! Narye cuina!

 

2003 или 2004 г.

 

Оригинал? Комментарий?

Подробнее: Lapattince. Детская считалочка

Haryane airendur huan...

Haryane airendur huan,

Melleryes.

Huan mante mitta sarco,

Manceryes.

Manceryes, tomperyes

Ambalden, tenceryes:

Haryane airendur huan...

 

2002 или 2003 г.

 

Оригинал? Неужели не догадаетесь?

Подробнее: Haryane airendur huan...

Sulca

Nér enwina empanyane sulca. Sulca sina tiúne alt’-analta. Nér enwina tulle tucien i sulca: túca-entúca, lá póla ettucitas.

I nér yalle nís enwina. I nisse nér pella, nér sulca pella, lá pólar ettuce.

I nisse yalle wence. I wence nís pella, nisse nér pella, nér sulca pella, lá pólar ettuce.

I wence yalle roa. I roa wence pella, wence nís pella, nisse nér pella, nér sulca pella, lá pólar ettuce.

I roa yalle meoi. I meoi roa pella, roa wence pella, wence nís pella, nisse nér pella, nér sulca pella, lá pólar ettuce.

I meoi yalle nyarro. I nyarro meoi pella, meoi roa pella, roa wence pella, wence nís pella, nisse nér pella, nér sulca pella – yé! Utúcientes!

 

2006 г.

zzzzzzzz